Wörterbuch
Englisch - Portugiesisch (Brasilien)

Photo

ˈfoʊdoʊ
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

photo, photograph, snapshot, image

Bedeutungen von Photo auf Portugiesisch

photo

Beispiel:
I took a great photo at the beach.
J'ai pris une super photo à la plage.
Can you send me that photo?
Peux-tu m'envoyer cette photo ?
Verwendung: informalKontext: Everyday conversations, social media, personal communications.
Notiz: In French, 'photo' is a feminine noun ('la photo'). It is commonly used in both casual and formal contexts.

photograph

Beispiel:
The museum has a collection of famous photographs.
Le musée a une collection de photographies célèbres.
She is studying the art of photography.
Elle étudie l'art de la photographie.
Verwendung: formalKontext: Art, education, professional settings.
Notiz: 'Photographie' can refer to both the art and the process of taking photos, while 'photo' is often used to refer to the end result.

snapshot

Beispiel:
This snapshot captures a beautiful moment.
Ce cliché capture un moment magnifique.
I love the snapshots from our trip.
J'adore les clichés de notre voyage.
Verwendung: informalKontext: Casual settings, family gatherings, travel experiences.
Notiz: The term 'cliché' can also be used in French to refer to a snapshot, but 'photo' is more commonly understood.

image

Beispiel:
The photo is a perfect image of happiness.
La photo est une image parfaite du bonheur.
He shared an image of the sunset.
Il a partagé une image du coucher de soleil.
Verwendung: formal/informalKontext: Art, media, discussions about visuals.
Notiz: 'Image' is a broader term that can refer to any visual representation, while 'photo' specifically denotes a photograph.

Synonyme von Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Beispiel: I took a photograph of the sunset.
Notiz: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Beispiel: She framed the picture of her family.
Notiz: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Beispiel: The artist created a beautiful image of a flower.
Notiz: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Beispiel: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Notiz: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Beispiel: Could you take a picture of us, please?
Notiz: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Beispiel: She struck a pose for the photographer.
Notiz: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Beispiel: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Notiz: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Beispiel: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Notiz: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Beispiel: Are you in the picture with the rest of the group?
Notiz: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Beispiel: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Notiz: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Beispiel: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Notiz: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Beispiel: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Notiz: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Beispiel: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Notiz: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Photos alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Beispiel: I took a quick selfie with my friends at the party.
Notiz: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Beispiel: Can you send me that pic you took yesterday?
Notiz: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Beispiel: I love capturing candid moments at family gatherings.
Notiz: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Beispiel: The lighting in that photo made it look surreal.
Notiz: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Beispiel: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Notiz: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Beispiel: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Notiz: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Beispiele

I took a photo of my family.
J'ai pris une photo de ma famille.
She showed me a photo of her new car.
Elle m'a montré une photo de sa nouvelle voiture.
I need to print out this photo for my album.
J'ai besoin d'imprimer cette photo pour mon album.
He posted the photo on social media and got many likes.
Il a posté la photo sur les réseaux sociaux et a reçu beaucoup de likes.

Grammatik von Photo

Photo - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: photo
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): photos
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): photo
Silben, Trennung und Betonung
photo enthält 2 Silben: pho • to
Phonetische Transkription: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Die rote Silbe ist betont)

Photo - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
photo: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.