Wörterbuch
Englisch - Rumänisch
Ago
əˈɡoʊ
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
în urmă, cu (o perioadă de timp) în urmă, de atunci
Bedeutungen von Ago auf Rumänisch
în urmă
Beispiel:
I saw him two days ago.
L-am văzut acum două zile.
She graduated a year ago.
Ea a absolvit acum un an.
Verwendung: informalKontext: Used to indicate a time in the past relative to the present.
Notiz: Commonly used with time expressions to refer to how long ago something happened.
cu (o perioadă de timp) în urmă
Beispiel:
They moved here three months ago.
S-au mutat aici acum trei luni.
He called me an hour ago.
M-a sunat acum o oră.
Verwendung: informalKontext: Often used in everyday conversation to talk about past events.
Notiz: Can be used with various time frames (days, months, years, etc.).
de atunci
Beispiel:
I visited Romania five years ago, and I loved it since then.
Am vizitat România acum cinci ani și mi-a plăcut de atunci.
She left the company two months ago and has been working elsewhere since.
A plecat din companie acum două luni și lucrează în altă parte de atunci.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to indicate a point in time in the past and its relevance to the present.
Notiz: This usage connects the past event to the present situation.
Synonyme von Ago
before
Before refers to a time earlier than the present or a specified point in time.
Beispiel: He left five minutes before.
Notiz: Before can be used to indicate a point in time that is earlier than another point in time, whereas 'ago' is used to indicate a time period that has passed since the event.
previously
Previously means at an earlier time or before the present time.
Beispiel: I saw her previously at the store.
Notiz: Previously is more formal and is often used in written language or formal speech.
earlier
Earlier means at a time before now or before a particular time.
Beispiel: She called me earlier today.
Notiz: Earlier can be used to refer to a time that is closer to the present compared to 'ago'.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Ago
A while ago
A period of time in the past, not specified exactly.
Beispiel: I saw her a while ago at the store.
Notiz: Adds emphasis on the unspecified nature of the time frame.
Long ago
Refers to a distant point in the past.
Beispiel: Long ago, dinosaurs roamed the Earth.
Notiz: Emphasizes the far-reaching distance in time.
Not long ago
A recent period of time in the past.
Beispiel: I visited Paris not long ago.
Notiz: Contrasts with 'long ago' to indicate a more recent timeframe.
Years ago
Refers to a specific number of years in the past.
Beispiel: She moved to this city years ago.
Notiz: Specifies the number of years passed since the event.
Months ago
Indicates a period of time in the past, measured in months.
Beispiel: We last met months ago.
Notiz: Specifies the time frame in months rather than years or days.
Decades ago
Refers to a period of ten years, often emphasizing a long time.
Beispiel: The building was constructed decades ago.
Notiz: Conveys a longer period than just years, usually implying several decades.
Weeks ago
Describes a recent past period, measured in weeks.
Beispiel: I completed the project weeks ago.
Notiz: Specifies the time frame in weeks, indicating a shorter duration.
Moments ago
Refers to a very brief moment in the past.
Beispiel: The phone rang moments ago.
Notiz: Emphasizes the immediacy and brevity of the past event.
Back in the day
Refers to a nostalgic period in the past, often associated with one's youth.
Beispiel: Back in the day, we used to play in the park all day.
Notiz: Informal expression to reminisce about the past, not specifying a precise timeframe.
Agos alltägliche (Slang-)Ausdrücke
ages ago
Used to emphasize a long time in the past.
Beispiel: I last saw her ages ago.
Notiz: It exaggerates the amount of time that has passed compared to just saying 'ago'.
eon(s) ago
A very long time in the past, emphasizing an extremely distant time.
Beispiel: That happened eons ago.
Notiz: Emphasizes an even longer period compared to 'ages ago' or 'long ago'.
donkey's years ago
An informal way to say a very long time ago in a humorous or exaggerated manner.
Beispiel: I visited that place donkey's years ago.
Notiz: Adds a humorous or whimsical tone to the expression.
yonks ago
A British slang term meaning a very long time ago.
Beispiel: I haven't been there in yonks ago.
Notiz: Less commonly used outside of British English contexts.
light years ago
Indicates a significant advancement or change from a past time or technology.
Beispiel: That technology is light years ago from what we have now.
Notiz: Stresses a huge difference or improvement over time.
aeons ago
A poetic or philosophical way of saying a very long time ago.
Beispiel: Civilizations rose and fell aeons ago.
Notiz: Conveys a sense of deep time or antiquity.
miles away
Expresses that something took place far in the past.
Beispiel: Her birthday party seems like it happened miles away.
Notiz: Uses distance as a metaphor for the passage of time.
Ago - Beispiele
I met her two years ago.
Am întâlnit-o acum doi ani.
The concert ended an hour ago.
Concertul s-a încheiat acum o oră.
I used to live in this city a long time ago.
Obișnuiam să locuiesc în acest oraș acum mult timp.
Grammatik von Ago
Ago - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: ago
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): ago
Adverb (Adverb): ago
Silben, Trennung und Betonung
ago enthält 1 Silben: ago
Phonetische Transkription: ə-ˈgō
ago , ə ˈgō (Die rote Silbe ist betont)
Ago - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
ago: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.