Wörterbuch
Englisch - Rumänisch

Body

ˈbɑdi
Extrem Häufig
200 - 300
200 - 300
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

corp, trup, cadavru, masă, grup

Bedeutungen von Body auf Rumänisch

corp

Beispiel:
The human body is a complex system.
Corpul uman este un sistem complex.
She has a healthy body.
Ea are un corp sănătos.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in medical, scientific, or everyday discussions about physical form.
Notiz: This is the most common meaning and refers to the physical structure of a living being.

trup

Beispiel:
He fell and hurt his body.
A căzut și și-a rănit trupul.
The body of the athlete is well-trained.
Trupul sportivului este bine antrenat.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in casual conversations about physical appearance or fitness.
Notiz: Often used in a more poetic or emotional context.

cadavru

Beispiel:
The police found a body in the river.
Poliția a găsit un cadavru în râu.
The body was identified as missing for weeks.
Cadavrul a fost identificat ca fiind dispărut de săptămâni.
Verwendung: formalKontext: Used in legal, forensic, or crime-related discussions.
Notiz: This meaning specifically refers to a dead body.

masă

Beispiel:
The body of the car is damaged.
Caroseria mașinii este avariată.
The body of the building is made of concrete.
Corpul clădirii este făcut din beton.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in technical or descriptive contexts, such as engineering or architecture.
Notiz: Refers to the main structure or form of an object.

grup

Beispiel:
A body of experts reviewed the proposal.
Un grup de experți a revizuit propunerea.
The governing body will make the final decision.
Corpul de conducere va lua decizia finală.
Verwendung: formalKontext: Used in organizational or administrative contexts.
Notiz: Refers to a group of people or an organization.

Synonyme von Body

torso

The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Beispiel: He had a tattoo on his torso.
Notiz: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.

physique

Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Beispiel: She has a strong and athletic physique.
Notiz: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.

form

Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Beispiel: Yoga can help improve your posture and form.
Notiz: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.

figure

Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Beispiel: She has an hourglass figure.
Notiz: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.

frame

Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Beispiel: He has a tall and slender frame.
Notiz: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Body

Body language

Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Beispiel: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Notiz: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.

Body of work

Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Beispiel: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Notiz: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.

Body and soul

Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Beispiel: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Notiz: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.

Body of evidence

Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Beispiel: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Notiz: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.

Body clock

Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Beispiel: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Notiz: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.

Body heat

Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Beispiel: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Notiz: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.

Body politic

Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Beispiel: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Notiz: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.

Bodys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Bod

Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Beispiel: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Notiz: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.

Bodacious

Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Beispiel: That new swimsuit is totally bodacious!
Notiz: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.

Bodily

Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Beispiel: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Notiz: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.

Bod Squad

A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Beispiel: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Notiz: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.

Bodacious bod

Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Beispiel: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Notiz: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.

Bods

Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Beispiel: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Notiz: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.

Bodily fluid

Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Beispiel: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Notiz: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.

Body - Beispiele

I have a sore throat and my body aches.
Am o durere în gât și mă doare corpul.
The human body is made up of many different parts.
Corpul uman este format din multe părți diferite.
She has a slim body and a tall stature.
Ea are un corp suplu și o statură înaltă.

Grammatik von Body

Body - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: body
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): bodies, body
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): body
Silben, Trennung und Betonung
body enthält 1 Silben: body
Phonetische Transkription: ˈbä-dē
body , ˈbä (Die rote Silbe ist betont)

Body - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
body: 200 - 300 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.