Wörterbuch
Englisch - Rumänisch
City
ˈsɪdi
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
oraș, metropolă, municipiu, orașe
Bedeutungen von City auf Rumänisch
oraș
Beispiel:
I live in a big city.
Locuiesc într-un oraș mare.
The city is full of life.
Orașul este plin de viață.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to refer to a large human settlement with various services and infrastructure.
Notiz: The term 'oraș' is the most common translation for 'city' and is used in both formal and informal contexts.
metropolă
Beispiel:
New York is a major metropolis.
New York este o metropolă importantă.
The metropolis has a diverse culture.
Metropola are o cultură diversă.
Verwendung: formalKontext: Used to describe a very large city, often with significant economic, political, and cultural influence.
Notiz: The word 'metropolă' emphasizes the size and importance of the city.
municipiu
Beispiel:
The municipality has new regulations.
Municipiul are reglementări noi.
Every municipality is responsible for local governance.
Fiecare municipiu este responsabil pentru guvernarea locală.
Verwendung: formalKontext: Refers to an administrative division that has its own local government.
Notiz: While 'municipiu' translates to 'municipality', it can also refer to the city itself in administrative contexts.
orașe
Beispiel:
The cities in Romania are beautiful.
Orașele din România sunt frumoase.
Many cities have historical significance.
Multe orașe au o semnificație istorică.
Verwendung: informalKontext: Plural form of 'oraș', used when talking about multiple cities.
Notiz: This form is commonly used in everyday conversation when discussing more than one city.
Synonyme von City
town
A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Beispiel: I live in a small town in the countryside.
Notiz: Towns are generally smaller in size and population than cities.
metropolis
A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Beispiel: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Notiz: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.
urban center
An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Beispiel: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Notiz: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.
Ausdrücke und gängige Wendungen von City
Concrete jungle
This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Beispiel: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Notiz: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.
City that never sleeps
This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Beispiel: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Notiz: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.
Big city
This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Beispiel: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Notiz: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.
City slicker
This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Beispiel: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Notiz: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.
Inner city
This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Beispiel: The community center provides support for families living in the inner city.
Notiz: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.
City limits
This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Beispiel: The new shopping mall is just outside the city limits.
Notiz: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.
City of lights
This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Beispiel: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Notiz: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.
Citys alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Cityscape
Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Beispiel: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Notiz: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.
Urban jungle
Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Beispiel: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Notiz: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.
Downtown
Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Beispiel: Let's meet at the new café in downtown after work.
Notiz: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.
Skyscraper city
Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Beispiel: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Notiz: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.
Concrete maze
Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Beispiel: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Notiz: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.
Cityscape labyrinth
Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Beispiel: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Notiz: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.
City - Beispiele
The city is crowded with tourists.
Orașul este aglomerat de turiști.
I grew up in a small town.
Am crescut într-un oraș mic.
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapesta este capitala Ungariei.
Grammatik von City
City - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: city
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): cities
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): city
Silben, Trennung und Betonung
city enthält 1 Silben: city
Phonetische Transkription: ˈsi-tē
city , ˈsi tē (Die rote Silbe ist betont)
City - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
city: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.