Wörterbuch
Englisch - Rumänisch
Consider
kənˈsɪdər
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
a lua în considerare, a considera, a reflecta asupra, a judeca
Bedeutungen von Consider auf Rumänisch
a lua în considerare
Beispiel:
You should consider all options before making a decision.
Ar trebui să iei în considerare toate opțiunile înainte de a lua o decizie.
We need to consider the impact of our actions.
Trebuie să luăm în considerare impactul acțiunilor noastre.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in discussions or decision-making processes.
Notiz: This phrase indicates the act of thinking about something carefully and weighing its importance.
a considera
Beispiel:
I consider him a good friend.
Îl consider un prieten bun.
Do you consider this work to be important?
Consideri că această muncă este importantă?
Verwendung: formal/informalKontext: Used when expressing an opinion or judgment about someone or something.
Notiz: This usage is more direct and can refer to personal opinions or evaluations.
a reflecta asupra
Beispiel:
She needs time to consider her feelings.
Are nevoie de timp pentru a reflecta asupra sentimentelor ei.
He took a moment to consider the consequences.
A luat un moment pentru a reflecta asupra consecințelor.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in personal or emotional contexts.
Notiz: This meaning emphasizes deep thought or contemplation about feelings or situations.
a judeca
Beispiel:
It's important to consider both sides of the argument.
Este important să judeci ambele părți ale argumentului.
You should consider the evidence before making a conclusion.
Ar trebui să judeci dovezile înainte de a trasa o concluzie.
Verwendung: formalKontext: Used in analytical or critical thinking scenarios.
Notiz: This meaning relates to evaluating information or arguments critically.
Synonyme von Consider
contemplate
To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Beispiel: She contemplated the idea of moving to a new city.
Notiz: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'
ponder
To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Beispiel: He sat in silence, pondering his next move.
Notiz: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'
mull over
To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Beispiel: I need some time to mull over the options before making a decision.
Notiz: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.
deliberate
To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Beispiel: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Notiz: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Consider
take into consideration
To think about or regard something when making a decision or judgment.
Beispiel: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Notiz: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.
consider it done
To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Beispiel: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Notiz: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.
give something some thought
To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Beispiel: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Notiz: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.
bear in mind
To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Beispiel: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Notiz: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.
weigh the pros and cons
To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Beispiel: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Notiz: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.
give consideration to
To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Beispiel: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Notiz: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.
think twice
To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Beispiel: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Notiz: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.
Considers alltägliche (Slang-)Ausdrücke
kick around
To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Beispiel: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Notiz: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.
bat around
To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Beispiel: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Notiz: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.
chew on
To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Beispiel: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Notiz: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.
toy with
To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Beispiel: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Notiz: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.
hash out
To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Beispiel: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Notiz: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.
pore over
To examine or consider something carefully and thoroughly.
Beispiel: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Notiz: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.
Consider - Beispiele
Consider the consequences before making a decision.
Consideră consecințele înainte de a lua o decizie.
I consider him to be one of my closest friends.
Îl consider pe el unul dintre cei mai apropiați prieteni ai mei.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Compania va lua în considerare aplicația ta și te va contacta în termen de o săptămână.
Grammatik von Consider
Consider - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: consider
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): considered
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): considering
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): considers
Verb, Grundform (Verb, base form): consider
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): consider
Silben, Trennung und Betonung
consider enthält 3 Silben: con • sid • er
Phonetische Transkription: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Die rote Silbe ist betont)
Consider - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
consider: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.