Wörterbuch
Englisch - Rumänisch

Few

fju
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

câțiva, puțini, câteva

Bedeutungen von Few auf Rumänisch

câțiva

Beispiel:
I have a few friends in this city.
Am câțiva prieteni în acest oraș.
There are only a few apples left.
Au rămas doar câțiva mere.
Verwendung: informalKontext: Used to indicate a small number of countable items.
Notiz: This meaning is commonly used in everyday conversation.

puțini

Beispiel:
Few people attended the meeting.
Puțini oameni au participat la întâlnire.
She has few options left.
Ea mai are puține opțiuni.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to express a small quantity, often with a negative connotation.
Notiz: This usage emphasizes the scarcity of something.

câteva

Beispiel:
I need a few minutes to finish this.
Am nevoie de câteva minute să termin asta.
Can you give me a few examples?
Îmi poți da câteva exemple?
Verwendung: informalKontext: Commonly used when referring to an indefinite small number of items.
Notiz: This is often interchangeable with 'câțiva' but can also refer to uncountable items.

Synonyme von Few

several

Several means more than a few but not many. It implies a moderate amount.
Beispiel: I invited several friends to the party.
Notiz: Several implies a slightly larger quantity compared to few.

a handful of

A handful of means a small number or a few people or things that can be counted on one hand.
Beispiel: There were only a handful of people at the event.
Notiz: A handful of is a more informal way to indicate a small quantity.

scant

Scant means barely sufficient or not enough. It indicates a small or limited amount.
Beispiel: She provided scant evidence to support her claim.
Notiz: Scant emphasizes insufficiency or inadequacy more than few.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Few

A few

This phrase indicates a small number of something, implying more than one or two but less than many.
Beispiel: I have a few friends coming over for dinner tonight.
Notiz: While 'few' alone signifies a small number with a negative connotation, 'a few' suggests a positive or sufficient quantity.

In a few

This phrase means within a short period of time, shortly.
Beispiel: The meeting will start in a few minutes.
Notiz: It emphasizes the immediacy or nearness of the event or action compared to 'few' which only denotes a small number.

Few and far between

This idiom describes something that is rare, uncommon, or infrequent.
Beispiel: Opportunities like this are few and far between.
Notiz: It emphasizes not only the scarcity but the considerable distance or time gap between occurrences.

Quite a few

This phrase means a relatively large number, more than expected.
Beispiel: Quite a few people showed up at the party.
Notiz: It suggests a surprising or notable quantity, unlike 'few' which generally implies a small amount.

Make a few waves

To cause a small disturbance or trouble in order to achieve a goal.
Beispiel: She's not afraid to make a few waves to get things done.
Notiz: It uses 'waves' metaphorically to denote minor disruptions or challenges, diverging from the literal meaning of 'few'.

There are few who

This phrase emphasizes the rarity or scarcity of individuals possessing a certain quality or ability.
Beispiel: There are few who can match his skill in that field.
Notiz: It highlights the exceptional nature of the individuals being referred to, contrasting with the general sense of 'few'.

Every few

This phrase means at intervals of a small number of times or occasions.
Beispiel: He checks his emails every few hours.
Notiz: It implies a regular or periodic occurrence separated by short intervals, enhancing the temporal aspect compared to 'few'.

Fews alltägliche (Slang-)Ausdrücke

A few sandwiches short of a picnic

This phrase is used to humorously suggest that someone is not very intelligent or is mentally lacking.
Beispiel: I think he's a few sandwiches short of a picnic if he believes that story.
Notiz: The slang phrase emphasizes someone's perceived lack of intelligence or common sense compared to the word 'few' which just means a small number of something.

A few bricks shy of a load

Similar to the previous phrase, it implies that someone is not very bright or is lacking mental capacity.
Beispiel: After that comment, I think he's a few bricks shy of a load.
Notiz: This slang term highlights the idea of someone missing essential components, contrasting with the neutral meaning of 'few' indicating a small quantity.

A few cards short of a full deck

Used to imply that someone is mentally unstable, irrational, or lacking critical thinking skills.
Beispiel: She tried to convince me to invest in that scheme, but I think she's a few cards short of a full deck.
Notiz: The slang term focuses on questioning someone's mental stability or ability, diverging from the neutral concept of 'few' denoting a small number.

Few - Beispiele

Few people attended the meeting.
Câțiva oameni au participat la întâlnire.
I have a few friends in this city.
Am câțiva prieteni în acest oraș.
There is only a small amount of sugar left.
A mai rămas doar o cantitate mică de zahăr.

Grammatik von Few

Few - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: few
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): fewer
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): fewest
Adjektiv (Adjective): few
Silben, Trennung und Betonung
few enthält 1 Silben: few
Phonetische Transkription: ˈfyü
few , ˈfyü (Die rote Silbe ist betont)

Few - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
few: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.