Wörterbuch
Englisch - Rumänisch

Unit

ˈjunət
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

unitate, unitate, unitate de locuit, unitate de măsură, unitate de producție

Bedeutungen von Unit auf Rumänisch

unitate

Beispiel:
The unit of measurement is important for accuracy.
Unitatea de măsură este importantă pentru precizie.
Each unit of the product costs five dollars.
Fiecare unitate a produsului costă cinci dolari.
Verwendung: formalKontext: Used in scientific, mathematical, or commercial contexts.
Notiz: Refers to a standard quantity used for measurement.

unitate

Beispiel:
The military unit was deployed overseas.
Unitatea militară a fost desfășurată în străinătate.
He belongs to a special unit in the police force.
El face parte dintr-o unitate specială a poliției.
Verwendung: formalKontext: Used in military, organizational, or institutional contexts.
Notiz: Can refer to a group of people working together for a specific purpose.

unitate de locuit

Beispiel:
They live in a small residential unit.
Ei locuiesc într-o mică unitate de locuit.
The apartment is a single living unit.
Apartamentul este o unitate de locuit singulară.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in real estate or housing discussions.
Notiz: Refers to a single living space, like an apartment or house.

unitate de măsură

Beispiel:
The metric system uses the meter as a unit.
Sistemul metric folosește metrul ca unitate.
In cooking, a cup is a common unit of measurement.
În gătit, o cană este o unitate de măsură comună.
Verwendung: formalKontext: Used in scientific, educational, or culinary contexts.
Notiz: Specifically refers to a standard used for measuring quantities.

unitate de producție

Beispiel:
The factory is a production unit.
Fabrica este o unitate de producție.
They have several production units across the country.
Ei au mai multe unități de producție în întreaga țară.
Verwendung: formalKontext: Used in business or manufacturing contexts.
Notiz: Refers to a facility or entity involved in producing goods.

Synonyme von Unit

module

A module is a self-contained unit or component of a larger system, often used in educational or organizational contexts.
Beispiel: The course is divided into several modules, each focusing on a different aspect of the subject.
Notiz: A module typically implies a more specialized or focused unit compared to a general 'unit.'

section

A section refers to a distinct part or division of something larger, often used in written or organized materials.
Beispiel: Please read the first section of the manual before proceeding to the next unit.
Notiz: A section may refer to a part that is sequentially ordered or categorized within a larger whole.

component

A component is a part or element that forms a larger whole, often used in technical or mechanical contexts.
Beispiel: The car engine consists of various components that work together to power the vehicle.
Notiz: A component emphasizes the role of the part in contributing to the functioning of a system.

element

An element is a fundamental part or aspect of a whole, often used in scientific or abstract contexts.
Beispiel: Each element in the periodic table has unique properties and characteristics.
Notiz: An element can refer to a fundamental building block or constituent part of a system, emphasizing its essential nature.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Unit

In unit

Refers to something being sold or bought as a single entity or item.
Beispiel: The items are sold in unit quantities.
Notiz: Focuses on the singular entity rather than a group or collection.

Unit price

Refers to the price of a single unit of a product or service.
Beispiel: What is the unit price of this product?
Notiz: Specifically addresses the cost of one individual item rather than the total cost.

Unit of measurement

Refers to a specific quantity used as a standard measure.
Beispiel: Grams and kilograms are units of measurement for weight.
Notiz: Describes a fixed amount used for comparison or calculation.

Unit test

Refers to a specific type of testing in software development where individual units or components are tested in isolation.
Beispiel: Before deploying the software, we need to run the unit tests.
Notiz: Focuses on testing small, isolated parts of a system rather than the system as a whole.

Unit of work

Refers to a specific task or assignment within a larger project or goal.
Beispiel: Each team member has a unit of work assigned to them for this project.
Notiz: Specifies a discrete task or assignment within a broader context.

Unit cost

Refers to the cost incurred in producing a single unit of a product.
Beispiel: The unit cost of production has increased due to rising raw material prices.
Notiz: Focuses on the expenses related to manufacturing each individual item.

Unit circle

Refers to a circle with a radius of 1 unit, often used in mathematics for trigonometric functions.
Beispiel: In trigonometry, the unit circle is a circle with a radius of 1.
Notiz: Specifically denotes a circle with a defined radius rather than any arbitrary circle.

Units alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Unity

Unity refers to the state of being united or joined as a whole, often used to describe harmony or cooperation among a group of people.
Beispiel: Let's maintain unity within the team to achieve our goals.
Notiz: Unlike 'unit', which typically refers to an individual entity or element, 'unity' emphasizes the collective aspect and working together as one.

Unite

To unite means to come or bring together for a common purpose or cause, often suggesting solidarity or cohesion.
Beispiel: We must unite against injustice and fight for what is right.
Notiz: While 'unit' denotes a single item or entity, 'unite' focuses on the action of joining together with others.

Unison

Unison refers to simultaneous action, agreement, or harmony among a group of people.
Beispiel: The choir sang in perfect unison, creating a beautiful harmony.
Notiz: In contrast to 'unit' representing an individual part, 'unison' highlights the synchronized and harmonious collaboration of multiple parts.

Unitard

A unitard is a form-fitting one-piece garment that covers the torso and legs, often worn in dance or gymnastics.
Beispiel: She wore a sparkling unitard for her dance performance.
Notiz: In this context, 'unitard' diverges from the general notion of 'unit' as a single item by referring to a specific type of clothing.

Uniter

A uniter is a person who works to unite or bring people together, often through diplomacy or collaboration.
Beispiel: He has proven to be a great uniter in bringing diverse communities together.
Notiz: Unlike 'unit' indicating an individual entity, 'uniter' points to a person or agent who fosters unity and cohesion among others.

Unitasker

A unitasker is a tool or device designed for a single specific purpose rather than having multiple functions.
Beispiel: I prefer multi-functional tools over unitaskers in the kitchen.
Notiz: While 'unit' typically denotes a single item, 'unitasker' underscores the limited functionality or specialization of a particular tool or product.

Unitive

Unitive refers to actions or attitudes that promote unity, oneness, or harmonious relations.
Beispiel: Their unitive approach to problem-solving emphasized cooperation over competition.
Notiz: In contrast to 'unit' conveying individuality, 'unitive' underscores the focus on unity, togetherness, or integration.

Unit - Beispiele

The army unit marched in formation.
Unitatea militară a mărșăluit în formație.
We need to have a unit approach to this problem.
Trebuie să avem o abordare unitară pentru această problemă.
The company decided to standardize their procedures to achieve greater unit.
Compania a decis să standardizeze procedurile lor pentru a obține o unitate mai mare.

Grammatik von Unit

Unit - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: unit
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): units
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): unit
Silben, Trennung und Betonung
unit enthält 1 Silben: unit
Phonetische Transkription: ˈyü-nət
unit , ˈyü nət (Die rote Silbe ist betont)

Unit - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
unit: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.