Wörterbuch
Englisch - Rumänisch

Which

(h)wɪtʃ
Extrem Häufig
0 - 100
0 - 100
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Care, Cine, Ce, Care dintre

Bedeutungen von Which auf Rumänisch

Care

Beispiel:
Which book do you prefer?
Care carte preferi?
Which one is yours?
Care dintre ele este a ta?
Verwendung: InformalKontext: Used when asking for a specific item or choice among options.
Notiz: In Romanian, 'care' is used to indicate a selection from a defined group.

Cine

Beispiel:
Which of you is coming?
Cine dintre voi vine?
Which student is the best?
Care student este cel mai bun?
Verwendung: InformalKontext: Used when referring to people in a group.
Notiz: In this context, 'cine' can be used interchangeably with 'care' when specifying individuals.

Ce

Beispiel:
Which color do you like?
Ce culoare îți place?
Which movie should we watch?
Ce film ar trebui să vizionăm?
Verwendung: InformalKontext: Used when asking about preferences, often in a more general sense.
Notiz: 'Ce' is typically used for non-specific inquiries or when the options are not limited.

Care dintre

Beispiel:
Which of the two options is better?
Care dintre cele două opțiuni este mai bună?
Which of the following statements is true?
Care dintre următoarele afirmații este adevărată?
Verwendung: FormalKontext: Used in more structured contexts, such as exams or formal discussions.
Notiz: This phrase emphasizes a comparison between multiple defined choices.

Synonyme von Which

Which one is

This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Beispiel: Which one is your favorite movie genre?
Notiz: It focuses on identifying a favorite or preferred option.

Which one would

This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Beispiel: Which one would you choose if you had the chance?
Notiz: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Which

Which one

Used to inquire about a choice between two or more options.
Beispiel: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Notiz: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.

Which way

Asking about the direction or route to take.
Beispiel: Do you remember which way we came from?
Notiz: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.

Which means

Used when asking for clarification or an explanation.
Beispiel: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Notiz: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.

Which one of

Used to single out a specific item or person from a group.
Beispiel: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Notiz: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.

Which way the wind blows

Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Beispiel: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Notiz: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.

Pick and choose

To carefully select or make choices.
Beispiel: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Notiz: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.

In which case

Used to introduce a situation or condition.
Beispiel: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Notiz: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.

Whichs alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Which way the wind is blowing

This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Beispiel: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Notiz: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.

Which one's your poison?

This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Beispiel: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Notiz: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.

Which came first, the chicken or the egg?

This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Beispiel: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Notiz: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.

Which side are you on?

It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Beispiel: In this argument, I can't tell which side you are on.
Notiz: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.

Which - Beispiele

Grammatik von Which

Which - Pronomen (Pronoun) / W-Determinativ (Wh-determiner)
Lemma: which
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
Which enthält 1 Silben: which
Phonetische Transkription: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (Die rote Silbe ist betont)

Which - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Which: 0 - 100 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.