Wörterbuch
Englisch - Russisch
Indeed
ɪnˈdid
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
действительно, тогда, в самом деле, в самом деле, так точно
Bedeutungen von Indeed auf Russisch
действительно
Beispiel:
He is indeed a talented musician.
Он действительно талантливый музыкант.
Indeed, this is a remarkable achievement.
Действительно, это замечательное достижение.
Verwendung: formalKontext: Used to affirm or emphasize a statement or fact.
Notiz: Often used in more formal contexts to reinforce the truth of a statement.
тогда, в самом деле
Beispiel:
If you say so, then indeed, I will believe you.
Если ты так говоришь, тогда, в самом деле, я поверю тебе.
Indeed, it seems we have no choice.
В самом деле, похоже, у нас нет выбора.
Verwendung: informalKontext: Used to express agreement or acknowledgment, sometimes with a hint of sarcasm.
Notiz: This usage can sometimes convey a sense of irony or disbelief.
в самом деле
Beispiel:
Is it true that she won the competition? Indeed!
Это правда, что она выиграла соревнование? В самом деле!
Indeed, I can't believe it myself.
В самом деле, я сам не могу в это поверить.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to emphasize a point or to express surprise.
Notiz: This phrase can be used in both formal and informal conversations.
так точно
Beispiel:
The report is indeed accurate.
Доклад так точно точен.
Indeed, you're correct about that.
Так точно, ты прав насчет этого.
Verwendung: formalKontext: Used in contexts that require precision or confirmation.
Notiz: Commonly used in professional or academic settings.
Synonyme von Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Beispiel: She certainly knows how to play the piano.
Notiz: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Beispiel: The team is undoubtedly the best in the league.
Notiz: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Beispiel: I absolutely agree with your decision.
Notiz: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Beispiel: She is truly talented in many ways.
Notiz: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Beispiel: I am indeed impressed by your performance.
Notiz: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Beispiel: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Notiz: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Beispiel: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Notiz: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Beispiel: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Notiz: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Beispiel: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Notiz: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Indeeds alltägliche (Slang-)Ausdrücke
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Beispiel: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Notiz: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Beispiel: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Notiz: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Beispiel: Are you ready for the exam? - Totally!
Notiz: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Beispiel: Can you help me with this? - You bet!
Notiz: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Beispiel: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Notiz: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Beispiel: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Notiz: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Beispiele
Indeed, I think you're right.
Действительно, я думаю, что ты прав.
She is indeed a talented musician.
Она действительно талантливая музыкант.
The weather is indeed beautiful today.
Сегодня действительно прекрасная погода.
Grammatik von Indeed
Indeed - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: indeed
Konjugationen
Adverb (Adverb): indeed
Silben, Trennung und Betonung
indeed enthält 2 Silben: in • deed
Phonetische Transkription: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Die rote Silbe ist betont)
Indeed - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
indeed: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.