Wörterbuch
Englisch - Russisch

Major

ˈmeɪdʒər
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

главный, старший, основной, значительный, младший (профессия)

Bedeutungen von Major auf Russisch

главный

Beispiel:
The major issue we face is climate change.
Главная проблема, с которой мы сталкиваемся, - это изменение климата.
He played a major role in the project.
Он сыграл главную роль в проекте.
Verwendung: formalKontext: Used to describe something of great importance or significance.
Notiz: This meaning is often used in academic, professional, or serious discussions.

старший

Beispiel:
She is a major in the army.
Она майор в армии.
The major officer gave the orders.
Старший офицер отдал приказы.
Verwendung: formalKontext: Used in military or organizational contexts to denote rank.
Notiz: This is a specific rank in the military, equivalent to 'майор' in Russian.

основной

Beispiel:
The major difference between the two products is their price.
Основное отличие между двумя продуктами - это их цена.
He has a major impact on the community.
Он оказывает основное влияние на сообщество.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to highlight significant differences or impacts.
Notiz: Often used in comparative contexts to emphasize the importance of a particular aspect.

значительный

Beispiel:
There was a major increase in sales last quarter.
В прошлом квартале произошло значительное увеличение продаж.
They made a major breakthrough in the research.
Они сделали значительное открытие в исследовании.
Verwendung: formalKontext: Used to describe significant changes or advancements.
Notiz: Commonly found in business, scientific, or academic contexts.

младший (профессия)

Beispiel:
She chose psychology as her major in college.
Она выбрала психологию в качестве специальности в колледже.
What is your major at university?
Какова ваша специальность в университете?
Verwendung: informalKontext: Used in educational contexts to specify a field of study.
Notiz: In this context, 'major' refers to a student's primary focus of study in higher education.

Synonyme von Major

majority

Majority refers to the greater part or number; the greater number of something.
Beispiel: The majority of students preferred the new schedule.
Notiz: While 'major' can indicate importance or significance, 'majority' specifically refers to the larger part or number of a group.

significant

Significant means important, notable, or having a major effect.
Beispiel: The findings of the study had a significant impact on the industry.
Notiz: While 'major' can refer to something of great importance, 'significant' emphasizes the importance or impact of something.

main

Main refers to the primary or most important aspect of something.
Beispiel: The main reason for the delay was the bad weather.
Notiz: Similar to 'major,' 'main' also denotes importance but focuses on the primary aspect or element of a situation.

principal

Principal means primary, foremost, or most important.
Beispiel: The principal reason for the project's failure was poor planning.
Notiz: While 'major' can refer to something significant, 'principal' specifically highlights the primary or most important reason or factor.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Major

majority of

Refers to more than half or the greater part of a group.
Beispiel: The majority of students preferred the new schedule.
Notiz: The term 'majority' emphasizes the larger portion of a group.

major setback

Significant or substantial obstacle or hindrance.
Beispiel: Losing the key player was a major setback for the team.
Notiz: In this context, 'major' indicates the seriousness or impact of the setback.

major player

Someone who has a significant influence or importance in a particular field.
Beispiel: She is considered a major player in the fashion industry.
Notiz: The term 'player' here refers to a participant or influencer, and 'major' emphasizes their prominence.

major key

An important or essential factor that contributes to success.
Beispiel: Maintaining good communication is a major key to a successful relationship.
Notiz: In this phrase, 'key' is used metaphorically to represent a crucial element.

major league

The highest level of competition or achievement in a particular field.
Beispiel: He finally made it to the major leagues in baseball.
Notiz: The term 'league' refers to a category of competition, and 'major' denotes the highest level within that category.

major in

To choose a specific subject as the main focus of one's academic studies.
Beispiel: She decided to major in psychology in college.
Notiz: In academic contexts, 'major' is used to indicate the primary area of study.

majority rule

The principle that decisions are determined by the preference of the greater number.
Beispiel: In a democracy, decisions are often made based on majority rule.
Notiz: This phrase highlights the concept of decision-making based on the preference of the larger group.

Majors alltägliche (Slang-)Ausdrücke

major

Here, 'major' is used as an intensifier to emphasize the greatness or significance of something. It is commonly used in informal spoken language to express excitement or positivity.
Beispiel: That concert was majorly awesome!
Notiz: In this slang usage, 'major' does not refer to academic majors or importance in the same way as in formal contexts.

majorly

'Majorly' is an adverb used informally to emphasize the extent or seriousness of an action or situation. It indicates a significant or pronounced effect.
Beispiel: She majorly messed up the project presentation.
Notiz: 'Majorly' is a colloquial adverb commonly used in casual conversation, different from 'major' in its function as an intensifier of an action rather than a descriptor of something being notable.

major vibes

The phrase 'major vibes' refers to the strong emotional or atmospheric feelings emanating from a situation or setting. It signifies the overall energy or aura of a place or event.
Beispiel: This party is giving off major chill vibes.
Notiz: Unlike focusing on the magnitude of size or importance, 'major vibes' relates to the general sense of mood or ambiance projected by a particular environment or event.

major bummer

Used informally to express disappointment or sadness about a negative situation or outcome. 'Bummer' is slang for something disappointing or upsetting.
Beispiel: It's a major bummer that the concert got canceled.
Notiz: 'Major bummer' combines 'major' as an intensifier with 'bummer' to emphasize the scale of disappointment, creating a more impactful expression than just 'bummer' alone.

major hangry

A blend of 'hungry' and 'angry', 'hangry' describes the irritable or bad-tempered feeling that can arise due to hunger. Adding 'major' intensifies the degree of hunger-induced frustration.
Beispiel: I'm feeling major hangry right now.
Notiz: By incorporating 'major', the phrase emphasizes the severity of the feeling of being hungry and irritable, making it more intense than just being 'hangry'.

major deal

In informal contexts, 'major deal' is used to describe an issue or situation that has become more significant than expected. It suggests that something relatively minor has escalated in importance or concern.
Beispiel: I forgot to pick up milk, and now it's a major deal.
Notiz: Contrasting with a straightforward problem or matter, 'major deal' implies a heightened sense of importance or impact given to a situation that might seem trivial to others. Adding 'major' increases the perceived significance of the matter.

major drama

Refers to exaggerated or intense emotional conflicts, controversies, or sensational events occurring within a social group or community. 'Drama' typically involves tension, gossip, or conflicts.
Beispiel: These reality TV shows always have so much major drama.
Notiz: By combining 'major' with 'drama', the slang term emphasizes a significant level of intense or noteworthy interpersonal conflicts or situations, often used in a gossip or entertainment context.

Major - Beispiele

Major changes are needed in order to improve the situation.
Необходимы серьезные изменения, чтобы улучшить ситуацию.
The major problem with this plan is the lack of funding.
Основная проблема этого плана заключается в нехватке финансирования.
He is a major player in the industry.
Он является ключевым игроком в отрасли.

Grammatik von Major

Major - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: major
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): major
Substantiv, Plural (Noun, plural): majors
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): major
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): majored
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): majoring
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): majors
Verb, Grundform (Verb, base form): major
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): major
Silben, Trennung und Betonung
major enthält 2 Silben: ma • jor
Phonetische Transkription: ˈmā-jər
ma jor , ˈmā jər (Die rote Silbe ist betont)

Major - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
major: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.