Wörterbuch
Englisch - Russisch
Report
rəˈpɔrt
Extrem Häufig
500 - 600
500 - 600
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
доклад, отчет, сообщение, информация, документ
Bedeutungen von Report auf Russisch
доклад
Beispiel:
She gave a report on climate change.
Она сделала доклад о изменении климата.
The student must prepare a report for class.
Студент должен подготовить доклад для класса.
Verwendung: formalKontext: Academic or professional settings where information is presented.
Notiz: Often used in academic contexts to present research or findings.
отчет
Beispiel:
He submitted his financial report to the manager.
Он сдал свой финансовый отчет менеджеру.
The annual report was published last week.
Годовой отчет был опубликован на прошлой неделе.
Verwendung: formalKontext: Business and finance, typically involving data and analysis.
Notiz: Refers to a document summarizing activities or financial performance.
сообщение
Beispiel:
The news report stated that the event was cancelled.
Новостное сообщение заявило, что мероприятие отменено.
I heard a report about the new policy changes.
Я слышал сообщение о новых изменениях в политике.
Verwendung: formal/informalKontext: Media and news, conveying information to the public.
Notiz: Can refer to various types of communication, including news articles.
информация
Beispiel:
He provided a report on recent developments.
Он предоставил информацию о недавних событиях.
The report included all necessary information.
Доклад включал всю необходимую информацию.
Verwendung: formal/informalKontext: General situations where details or updates are shared.
Notiz: Can be used in a broader sense to refer to any form of information sharing.
документ
Beispiel:
I need a report to finalize the project.
Мне нужен документ, чтобы завершить проект.
The report must be submitted by Friday.
Документ должен быть представлен до пятницы.
Verwendung: formalKontext: Legal or administrative contexts requiring official documentation.
Notiz: Highlights the aspect of a report as a formal document needed for processes.
Synonyme von Report
Article
An article is a written piece in a newspaper, magazine, or online publication that provides information or analysis on a particular topic. It can be similar to a report but may focus more on interpretation or opinion.
Beispiel: The journalist wrote an article about the new government policies.
Notiz: An article may involve more analysis or commentary compared to a straightforward report.
Document
A document is a written or printed piece of information that provides evidence, instructions, or information on a specific subject. It can encompass various types of written materials, including reports.
Beispiel: The research team prepared a detailed document outlining their findings.
Notiz: A document is a broader term that can include reports as a specific type of written material.
Paper
A paper is a written composition that presents ideas, research, or arguments on a particular topic. It is often academic or scholarly in nature and can be similar to a report in terms of structure and content.
Beispiel: The student submitted a well-researched paper on climate change.
Notiz: A paper is commonly associated with academic or research writing, while a report can have a broader application in various fields.
Analysis
Analysis refers to the examination and evaluation of information or data to uncover insights, patterns, or trends. While a report can present analysis, using 'analysis' as a synonym emphasizes the investigative or interpretive aspect of the content.
Beispiel: The market analysis highlighted key trends in consumer behavior.
Notiz: Analysis focuses on the process of examining information, whereas a report can encompass a wider range of content beyond analysis.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Report
Make a report
To prepare and present information about a specific topic or issue.
Beispiel: She needs to make a report on the company's financial performance.
Notiz: The phrase 'make a report' refers to the act of creating a report, which is a structured document presenting findings or information.
Submit a report
To hand in or deliver a report to the relevant person or department.
Beispiel: Please submit your report by the end of the week.
Notiz: Submitting a report implies completing it and giving it to the intended recipient for review or evaluation.
Final report
The ultimate version of a report, often incorporating all findings and conclusions.
Beispiel: After weeks of research, they presented their final report to the board.
Notiz: A final report signifies the conclusion or end result of a series of reports or investigations on a particular subject.
Report back
To provide information or updates to a group or individual after completing a task or assignment.
Beispiel: Once you've gathered the data, report back to the team with your findings.
Notiz: Reporting back involves returning with information or feedback, typically after being tasked with a specific objective.
Annual report
A comprehensive report issued by a company or organization on its operations and financial status for a particular year.
Beispiel: The company's annual report includes detailed financial statements and performance analysis.
Notiz: An annual report is specifically related to a yearly overview of an entity's activities and financial health, often shared with stakeholders.
Report card
A document, usually issued by schools, summarizing a student's academic performance over a period.
Beispiel: His report card showed significant improvement in his grades this semester.
Notiz: A report card is a specific type of report focusing on a student's academic achievements and progress in a given term or academic year.
Field report
A report based on observations or data collected in the field, often in scientific or research contexts.
Beispiel: The researchers returned with a detailed field report on the local wildlife population.
Notiz: A field report pertains to information gathered firsthand in a specific environment or location, such as during an expedition or study.
Reports alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Rapport
Rapport refers to a harmonious relationship or connection between people, often in a social or professional setting.
Beispiel: She quickly established a good rapport with her new colleagues.
Notiz: While 'report' focuses on conveying information or details, 'rapport' emphasizes the interpersonal connection between individuals.
Recap
Recap is a shortened form of 'recapitulation' and refers to a summary or review of key points or events.
Beispiel: Can you give me a quick recap of the meeting highlights?
Notiz: Unlike a detailed report, a recap provides a concise overview or summary of information.
Debrief
Debriefing involves a discussion or review of a completed mission, project, or event to assess what took place and what was learned.
Beispiel: After the mission, they gathered to debrief and discuss the outcomes.
Notiz: Compared to a formal report, a debrief is more informal and focused on sharing insights and lessons rather than detailed data.
Cover
In this context, 'cover' means to briefly discuss or touch upon the main aspects of a topic or subject.
Beispiel: Let me give you a quick cover of the main points before the presentation.
Notiz: While a report offers a detailed account of information, a cover provides a brief overview or discussion of key points.
Overview
An overview is a general description or summary that covers the main points or characteristics of a particular topic.
Beispiel: I'll start by giving you an overview of the current market trends.
Notiz: Unlike a detailed report that delves into specific details, an overview provides a high-level perspective or summary.
Update
An update is new or current information that informs others about the latest developments or progress on a particular matter.
Beispiel: Can you provide me with an update on the project status?
Notiz: While a report typically presents comprehensive findings or data, an update focuses on recent changes or progress.
Digest
To digest information means to mentally process, understand, or absorb it.
Beispiel: I need some time to digest the information presented before we discuss it further.
Notiz: Unlike a report that conveys information in detail, digesting involves internalizing and making sense of the information received.
Report - Beispiele
The journalist filed a report on the latest political scandal.
Журналист подготовил отчет о последнем политическом скандале.
The employee submitted a report on the progress of the project.
Сотрудник представил отчет о ходе проекта.
The student gave a presentation on their research report.
Студент сделал презентацию по своему исследовательскому отчету.
Grammatik von Report
Report - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: report
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): reports, report
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): report
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): reported
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): reporting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): reports
Verb, Grundform (Verb, base form): report
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): report
Silben, Trennung und Betonung
Report enthält 2 Silben: re • port
Phonetische Transkription: ri-ˈpȯrt
re port , ri ˈpȯrt (Die rote Silbe ist betont)
Report - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Report: 500 - 600 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.