Wörterbuch
Englisch - Schwedisch

Determine

dəˈtərmən
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

bestämma, fastställa, avgöra, konstatera

Bedeutungen von Determine auf Schwedisch

bestämma

Beispiel:
I need to determine what to wear today.
Jag måste bestämma vad jag ska ha på mig idag.
They determined the winner of the contest.
De bestämde vinnaren av tävlingen.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in everyday situations where choices or decisions are made.
Notiz: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

fastställa

Beispiel:
The doctor will determine your diagnosis after the tests.
Läkaren kommer att fastställa din diagnos efter testerna.
We need to determine the effects of this policy.
Vi behöver fastställa effekterna av denna politik.
Verwendung: formalKontext: Used in scientific, medical, and legal contexts where precise conclusions are drawn.
Notiz: This term is more formal and is often used in academic or technical discussions.

avgöra

Beispiel:
The referee will determine the outcome of the match.
Domaren kommer att avgöra matchens utgång.
We need to determine the best course of action.
Vi behöver avgöra den bästa handlingsplanen.
Verwendung: informalKontext: Used in contexts related to decisions, outcomes, or judgments.
Notiz: This is often used in competitive or evaluative situations.

konstatera

Beispiel:
He was able to determine the problem quickly.
Han kunde konstatera problemet snabbt.
The report aims to determine the current situation.
Rapporten syftar till att konstatera den aktuella situationen.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in analytical contexts where observations are made.
Notiz: This term implies a conclusion based on observations and is often used in reports and analyses.

Synonyme von Determine

decide

To decide means to make a choice or come to a conclusion after considering various options or factors. It is similar to determining but often involves a final choice.
Beispiel: I need to decide which university to attend.
Notiz: Decide often implies making a final choice, while determine can involve reaching a conclusion or finding a solution.

establish

To establish means to set up, create, or prove something. It can involve confirming or proving a fact or relationship.
Beispiel: The researchers were able to establish a link between the two variables.
Notiz: Establish focuses more on creating or confirming something, while determine can involve finding an answer or solution.

ascertain

To ascertain means to find out for certain or to make sure of something. It often involves confirming information or details.
Beispiel: The detective needed to ascertain the identity of the suspect.
Notiz: Ascertain emphasizes ensuring or confirming information, while determine can involve making a decision or reaching a conclusion.

resolve

To resolve means to find a solution to a problem or dispute. It can involve addressing and settling a matter.
Beispiel: We must resolve the issue before moving forward.
Notiz: Resolve focuses on finding a solution or settling a matter, while determine can involve reaching a decision or conclusion.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Determine

Determine the outcome

To decide or establish the result or conclusion of a particular situation or event.
Beispiel: The final match will determine the outcome of the tournament.
Notiz: The focus is on reaching a final decision or result.

Determine one's fate

To have a decisive influence on what will happen to someone in the future.
Beispiel: His choices will determine his fate in the company.
Notiz: Emphasizes the impact of choices on future events.

Determine the cause

To find out or establish the reason or origin of something.
Beispiel: The investigation aims to determine the cause of the fire.
Notiz: Focuses on identifying the root or origin of a problem or situation.

Determined to succeed

Having a strong desire and firm intention to achieve a specific goal.
Beispiel: She is determined to succeed in her new business venture.
Notiz: Reflects a strong resolve or commitment towards achieving a goal.

Determine the best course of action

To decide on the most suitable or effective plan or approach to take in a given situation.
Beispiel: We need to determine the best course of action for the project.
Notiz: Involves selecting the most appropriate path forward among available options.

Determine the truth

To ascertain or establish the actual facts or reality of a matter.
Beispiel: The jury must determine the truth based on the evidence presented.
Notiz: Involves discovering the objective reality or facts of a situation.

Determined by circumstances

To be influenced or decided by the specific conditions or factors present in a situation.
Beispiel: The outcome was determined by circumstances beyond our control.
Notiz: Highlights the external factors that shape the outcome.

Determines alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Call the shots

To be in control and make the important decisions.
Beispiel: In this project, the manager calls the shots and determines the direction the team takes.
Notiz: This phrase emphasizes the authority and power to make decisions.

Crunch the numbers

To analyze data or perform calculations to reach a conclusion.
Beispiel: Let's crunch the numbers to determine if this investment is profitable.
Notiz: This slang term specifically refers to analyzing numerical data.

Figure out

To discover or understand something, often through reasoning or investigation.
Beispiel: I need to figure out how to determine the solution to this math problem.
Notiz: It implies a process of discovery or problem-solving.

Play it by ear

To decide on a course of action at the last minute based on how a situation develops.
Beispiel: I'm not sure what time we'll leave, so let's play it by ear and determine later.
Notiz: This phrase suggests a flexible and spontaneous approach to decision-making.

Size up

To assess or evaluate a situation or person.
Beispiel: He quickly sized up the situation to determine the best way to handle it.
Notiz: It focuses on making a judgment or assessment of something.

Determine - Beispiele

Determine the best course of action.
Bestäm den bästa handlingsplanen.
The weather will determine whether we go to the beach or not.
Vädret kommer att bestämma om vi går till stranden eller inte.
Your attitude will determine your success.
Din attityd kommer att bestämma din framgång.

Grammatik von Determine

Determine - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: determine
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): determined
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): determining
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): determines
Verb, Grundform (Verb, base form): determine
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): determine
Silben, Trennung und Betonung
determine enthält 3 Silben: de • ter • mine
Phonetische Transkription: di-ˈtər-mən
de ter mine , di ˈtər mən (Die rote Silbe ist betont)

Determine - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
determine: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.