Wörterbuch
Englisch - Schwedisch

Frown

fraʊn
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

rynka på näsan, betona missnöje, mörka på ansiktet

Bedeutungen von Frown auf Schwedisch

rynka på näsan

Beispiel:
She frowned when she heard the bad news.
Hon rynkade på näsan när hon hörde de dåliga nyheterna.
He always frowns when he is thinking hard.
Han rynkar alltid på näsan när han tänker hårt.
Verwendung: informalKontext: Used to describe a facial expression that shows disapproval or concern.
Notiz: This phrase literally means 'wrinkle on the nose' and is commonly used to describe the action of frowning.

betona missnöje

Beispiel:
The teacher frowned at the student's late submission.
Läraren betonade missnöje över elevens sena inlämning.
She frowned at the messy room.
Hon betonade sitt missnöje över det stökiga rummet.
Verwendung: formalKontext: Often used in contexts where disapproval is expressed more formally.
Notiz: This phrase focuses on the act of emphasizing discontent rather than just the facial expression.

mörka på ansiktet

Beispiel:
His face darkened with a frown when he heard the criticisms.
Hans ansikte mörknade med en rynka när han hörde kritiken.
You could see her face darken as she frowned.
Man kunde se hennes ansikte mörkna när hon rynkade på näsan.
Verwendung: informalKontext: Used to describe the physical manifestation of a frown, often indicating deeper emotions.
Notiz: This phrase suggests a more dramatic change in expression, often linked to negative feelings.

Synonyme von Frown

scowl

A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Beispiel: She scowled at him when he made a rude comment.
Notiz: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.

glower

To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Beispiel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Notiz: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.

grimace

A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Beispiel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Notiz: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Frown

Turn one's frown upside down

This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Beispiel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Notiz: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.

Frown upon

To disapprove of something or consider it unacceptable.
Beispiel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Notiz: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.

Put on a frown

To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Beispiel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Notiz: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.

Frown at

To look disapprovingly at something or someone.
Beispiel: He frowned at the messy state of his room.
Notiz: It involves directing a negative expression towards a specific target.

Frown lines

Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Beispiel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Notiz: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.

Frown and bear it

To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Beispiel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Notiz: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.

Frown at the thought of

To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Beispiel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Notiz: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.

Frowns alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Mean mug

To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Beispiel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Notiz: It focuses more on the expression than on the internal feeling.

Grumpy face

A facial expression indicating moodiness or irritability.
Beispiel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Notiz: Uses a playful term to describe a negative facial expression.

Brooding

Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Beispiel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Notiz: Reflects a more introspective and thoughtful frown.

Stink eye

An angry or contemptuous look given to someone.
Beispiel: She gave him the stink eye for arriving late.
Notiz: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.

Dour expression

A stern and gloomy facial expression.
Beispiel: His dour expression brightened up when he saw her.
Notiz: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.

Frown - Beispiele

She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Hon rynkade pannan när hon såg röran i köket.
He frowned and shook his head in disapproval.
Han rynkade pannan och skakade på huvudet i missnöje.
The teacher frowned at the student's behavior.
Läraren rynkade pannan åt elevens beteende.

Grammatik von Frown

Frown - Verb (Verb) / Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle)
Lemma: frown
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): frowns
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): frown
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): frowned
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): frowning
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verb, Grundform (Verb, base form): frown
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): frown
Silben, Trennung und Betonung
frown enthält 1 Silben: frown
Phonetische Transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Die rote Silbe ist betont)

Frown - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
frown: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.