Wörterbuch
Englisch - Türkisch
Difficult
ˈdɪfəkəlt
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
zor, güç, sıkıntılı, karmaşık, sorunlu
Bedeutungen von Difficult auf Türkisch
zor
Beispiel:
This math problem is too difficult for me.
Bu matematik sorusu benim için çok zor.
He found the exam difficult.
Sınavı zor buldu.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe tasks, problems, or situations that require effort or skill.
Notiz: Commonly used in both spoken and written Turkish to denote challenges.
güç
Beispiel:
It's difficult to climb that mountain.
O dağa tırmanmak güç.
She faced a difficult choice.
Zor bir seçimle karşılaştı.
Verwendung: formal/informalKontext: Often used in more serious contexts, indicating a significant challenge.
Notiz: This usage emphasizes the struggle involved in the situation.
sıkıntılı
Beispiel:
The situation became difficult for everyone involved.
Durum, ilgili herkes için sıkıntılı hale geldi.
He is going through a difficult time.
Zor bir dönemden geçiyor.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to describe emotional or situational challenges.
Notiz: Often refers to feelings or circumstances rather than physical tasks.
karmaşık
Beispiel:
The instructions were difficult to understand.
Talimatlar karmaşık ve zor anlaşılıyordu.
This software has a difficult interface.
Bu yazılımın arayüzü karmaşık.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in technical or academic contexts to describe complexity.
Notiz: Indicates that something is not straightforward or easy to navigate.
sorunlu
Beispiel:
They are in a difficult situation with their finances.
Mali durumları sorunlu.
He has a difficult relationship with his boss.
Patronuyla sorunlu bir ilişkisi var.
Verwendung: formal/informalKontext: Describes interpersonal relationships or situations that are fraught with challenges.
Notiz: This meaning focuses on problematic aspects rather than general difficulty.
Synonyme von Difficult
challenging
Challenging implies that something requires effort and skill to overcome or accomplish.
Beispiel: The final exam was quite challenging, but I managed to pass.
Notiz: Challenging may have a more positive connotation than difficult.
hard
Hard suggests that something requires a lot of effort or is not easy to do or achieve.
Beispiel: Learning a new language can be hard, but with practice, it becomes easier.
Notiz: Hard is a more general term compared to difficult.
tough
Tough conveys a sense of severity or harshness in dealing with a situation.
Beispiel: The negotiation process was tough, but we finally reached an agreement.
Notiz: Tough often implies a combination of difficulty and resilience needed to overcome challenges.
demanding
Demanding suggests that something requires a lot of effort, time, or attention.
Beispiel: Her job is very demanding, requiring long hours and attention to detail.
Notiz: Demanding emphasizes the high level of effort or skill needed to accomplish a task.
arduous
Arduous describes something that is strenuous, difficult, and requires significant effort.
Beispiel: The arduous journey through the mountains tested our endurance.
Notiz: Arduous implies a particularly challenging and laborious task.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Difficult
Up a creek without a paddle
This phrase means to be in a difficult or challenging situation without any means of help or assistance.
Beispiel: I'm up a creek without a paddle trying to finish this project by tomorrow.
Notiz: This phrase emphasizes being in a helpless situation, whereas 'difficult' simply refers to something not easy.
Between a rock and a hard place
This idiom describes a situation where you have to make a difficult decision between two equally undesirable options.
Beispiel: I'm between a rock and a hard place because I have to choose between my job and my family.
Notiz: While 'difficult' just means not easy, this phrase specifically refers to being in a tough dilemma.
Bite off more than one can chew
To take on a task that is way too big or difficult to manage.
Beispiel: I bit off more than I could chew by taking on three projects at once.
Notiz: This idiom implies overestimating one's abilities or capacity, leading to difficulty, as opposed to just facing something challenging.
In hot water
To be in trouble or facing difficulties due to a mistake or misdeed.
Beispiel: He's in hot water with his boss after missing the deadline.
Notiz: While 'difficult' generally refers to something not easy, this phrase specifically signifies being in trouble or facing consequences.
Hitting a brick wall
To reach a point where progress or success is hindered by an obstacle or difficulty.
Beispiel: I've been hitting a brick wall trying to come up with a solution to this problem.
Notiz: This idiom highlights facing a persistent obstacle hindering progress, compared to the broader term 'difficult'.
Walking on thin ice
To be in a risky or precarious situation where a single wrong move could have serious consequences.
Beispiel: She knows she's walking on thin ice with her strict teacher.
Notiz: This phrase conveys the idea of being in a risky position, similar to 'difficult' but with a heightened sense of danger.
The straw that breaks the camel's back
The final small burden or problem that causes a situation to become unbearable or collapses.
Beispiel: The constant criticism was the straw that broke the camel's back, and he finally quit his job.
Notiz: This phrase emphasizes the cumulative effect of difficulties leading to a breaking point, different from the general term 'difficult'.
A hard nut to crack
Something that is very difficult to understand or solve.
Beispiel: Learning a new language can be a hard nut to crack, but with practice, it becomes easier.
Notiz: This phrase specifically refers to a problem that is particularly challenging or complex compared to the broader term 'difficult'.
Difficults alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Tough nut to crack
Refers to a situation or problem that is challenging or difficult to solve.
Beispiel: This math problem is a tough nut to crack.
Notiz: The original word 'difficult' is replaced with 'tough nut to crack' to convey a greater degree of challenge or complexity.
Steep learning curve
Describes a situation where acquiring a new skill or knowledge is difficult and requires significant effort.
Beispiel: Using this new software has quite a steep learning curve.
Notiz: The term focuses on the difficulty associated with the initial learning process, highlighting a swift rise in complexity.
Mind-boggling
Expresses that something is extremely confusing or difficult to understand.
Beispiel: The instructions for this game are truly mind-boggling.
Notiz: The slang term emphasizes the overwhelming nature of the difficulty, often causing bewilderment or astonishment.
Rough going
Indicates a period of hardship or difficulty in progressing through a task or situation.
Beispiel: It's been rough going trying to finish this project on time.
Notiz: This phrase evokes a sense of struggle and challenges faced throughout the process, emphasizing continual difficulty.
A tough cookie
Refers to a person who is strong-willed, resilient, or difficult to deal with.
Beispiel: Dealing with that client is always a tough cookie.
Notiz: Although not directly describing a situation or problem, this slang term is often used to signify a challenging individual.
No picnic
Conveys that a situation or task is not easy and involves considerable effort and difficulty.
Beispiel: Preparing for this exam is definitely no picnic.
Notiz: The slang term 'no picnic' emphasizes the lack of ease or enjoyment in dealing with a challenging situation.
Heavy lifting
Refers to the most difficult or demanding part of a task that requires a lot of effort.
Beispiel: Doing the heavy lifting in this project is going to be tough.
Notiz: In this context, 'heavy lifting' signifies the most challenging aspect of a task that requires significant exertion and energy.
Difficult - Beispiele
Difficult situations require creative solutions.
Zor durumlar yaratıcı çözümler gerektirir.
This math problem is too difficult for me to solve.
Bu matematik problemi benim için çok zor.
Dealing with difficult people can be a real challenge.
Zor insanlarla başa çıkmak gerçek bir zorluk olabilir.
Grammatik von Difficult
Difficult - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: difficult
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): difficult
Silben, Trennung und Betonung
difficult enthält 3 Silben: dif • fi • cult
Phonetische Transkription: ˈdi-fi-(ˌ)kəlt
dif fi cult , ˈdi fi (ˌ)kəlt (Die rote Silbe ist betont)
Difficult - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
difficult: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.