Wörterbuch
Englisch - Türkisch

Main

meɪn
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

ana, başlıca, esas, ana hat, temel

Bedeutungen von Main auf Türkisch

ana

Beispiel:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Toplantının ana nedeni bütçeyi tartışmaktır.
He is the main character in the story.
O, hikayenin ana karakteridir.
Verwendung: formalKontext: Used in discussions to identify primary importance or central elements.
Notiz: This meaning is often used in both formal and informal contexts to indicate something that is of primary importance.

başlıca

Beispiel:
They are the main suppliers for our company.
Onlar, şirketimizin başlıca tedarikçileridir.
The main goal of this project is sustainability.
Bu projenin başlıca amacı sürdürülebilirliktir.
Verwendung: formal/informalKontext: Applicable in both professional and casual settings to denote primary objectives or roles.
Notiz: Often interchangeable with 'ana', but can emphasize a primary objective or goal.

esas

Beispiel:
The main issue is not the cost, but the quality.
Esas sorun maliyet değil, kalitedir.
He explained the main points of the argument.
Esas argümanın temel noktalarını açıkladı.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to emphasize fundamental aspects or core issues in discussions.
Notiz: This term is often used in academic writing or serious discussions.

ana hat

Beispiel:
The main lines of the plan need to be drafted first.
Planın ana hatları önce taslak haline getirilmelidir.
He gave a brief overview of the main lines of the project.
Projenin ana hatları hakkında kısaca bilgi verdi.
Verwendung: formalKontext: Commonly used in planning, summarizing, and outlining contexts.
Notiz: Refers more specifically to outlines or frameworks of plans or ideas.

temel

Beispiel:
Understanding the main concepts is crucial.
Temel kavramları anlamak çok önemlidir.
This is the main foundation of our theory.
Bu, teorimizin temelidir.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in academic, professional, and everyday contexts to refer to foundational principles.
Notiz: This meaning emphasizes the underlying principles or foundations of a subject.

Synonyme von Main

primary

Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Beispiel: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Notiz: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.

principal

Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Beispiel: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Notiz: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.

chief

Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Beispiel: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Notiz: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.

foremost

Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Beispiel: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Notiz: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Main

Main course

Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Beispiel: I'll have the steak as my main course, please.
Notiz: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.

Mainstream

Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Beispiel: The band's music has become more mainstream in recent years.
Notiz: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.

Mainstream media

Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Beispiel: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Notiz: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.

Main character

Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Beispiel: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Notiz: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.

Main point

Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Beispiel: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Notiz: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.

Main event

Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Beispiel: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Notiz: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.

Main ingredient

Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Beispiel: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Notiz: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.

Mains alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Main squeeze

Refers to one's significant other or romantic partner.
Beispiel: I'm going out with my main squeeze tonight.
Notiz: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.

Main man

Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Beispiel: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Notiz: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.

Main drag

Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Beispiel: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Notiz: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.

Main source

Refers to the primary or most reliable source of something.
Beispiel: She's my main source of information about current events.
Notiz: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.

Main vein

Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Beispiel: This road is the main vein that connects the entire city.
Notiz: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.

Main - Beispiele

Main character
Ana karakter
The main reason
Ana sebep
He is the main boss
O ana patron

Grammatik von Main

Main - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: main
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): main
Substantiv, Plural (Noun, plural): mains
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): main
Silben, Trennung und Betonung
main enthält 1 Silben: main
Phonetische Transkription: ˈmān
main , ˈmān (Die rote Silbe ist betont)

Main - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
main: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.