Wörterbuch
Englisch - Türkisch

Times

taɪmz
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

zamanlar, defa, kat, sefer, dönem

Bedeutungen von Times auf Türkisch

zamanlar

Beispiel:
In ancient times, people believed in many gods.
Eski zamanlarda, insanlar birçok tanrıya inanıyordu.
These are difficult times for everyone.
Bu, herkes için zor zamanlar.
Verwendung: formal/informalKontext: Used to refer to specific periods or eras in history or life.
Notiz: Often used in a general sense to discuss past, present, or future periods.

defa

Beispiel:
I've told you three times to clean your room.
Odanı temizlemeni üç defa söyledim.
This is the last time I'll remind you.
Bu, seni son defa hatırlatıyorum.
Verwendung: informalKontext: Used to indicate the number of occurrences of an action.
Notiz: Commonly used in casual conversation to emphasize repetition.

kat

Beispiel:
Two times two is four.
İki kat iki dört eder.
You need to multiply the length by the width to get the area.
Alanı bulmak için uzunluğu genişlikle çarpman gerekiyor.
Verwendung: formalKontext: Mathematical or scientific contexts where multiplication is discussed.
Notiz: This meaning is often used in educational settings, particularly in math.

sefer

Beispiel:
This train makes three times a day.
Bu tren günde üç sefer yapıyor.
The bus runs multiple times each hour.
Otobüs her saatte birden fazla sefer yapıyor.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in transportation contexts to indicate the frequency of services.
Notiz: Commonly used in travel and transportation discussions.

dönem

Beispiel:
The Renaissance was a remarkable time in history.
Rönesans, tarihte dikkate değer bir dönemdi.
We are living in a digital age, a time of great change.
Dijital çağda yaşıyoruz, büyük değişimlerin zamanı.
Verwendung: formalKontext: Used to describe significant periods characterized by particular events or developments.
Notiz: Often used in scholarly discussions or historical analysis.

Synonyme von Times

instances

Instances refer to specific occurrences or examples of something happening. It is often used to indicate separate occurrences within a broader context.
Beispiel: There were multiple instances when she helped me out.
Notiz: Instances are individual occurrences, while 'times' can be more general or abstract.

occasions

Occasions are particular times or events, usually notable or significant in some way. It implies a specific moment or event.
Beispiel: On special occasions, we like to celebrate with our friends.
Notiz: Occasions typically refer to specific, often planned events, while 'times' can be more general.

moments

Moments refer to brief, distinct periods of time that are memorable or significant. It often conveys a sense of emotional or experiential significance.
Beispiel: We shared some great moments together during our vacation.
Notiz: Moments are more focused on the emotional or experiential aspect compared to the more general 'times.'

Ausdrücke und gängige Wendungen von Times

a few times

This phrase means a small number of occasions or instances.
Beispiel: I've been to Paris a few times.
Notiz: The phrase 'a few times' emphasizes the limited number of occurrences.

at times

This phrase means occasionally or sometimes.
Beispiel: She can be quite unpredictable at times.
Notiz: It suggests that the behavior or occurrence is not constant.

ahead of one's time

This phrase means being advanced or revolutionary in thinking or ideas.
Beispiel: His innovative ideas were ahead of his time.
Notiz: It implies being more progressive than the current era or prevailing opinions.

make up for lost time

This phrase means to work harder or faster to compensate for time lost.
Beispiel: After the delay, we need to make up for lost time.
Notiz: It emphasizes the need to catch up or recover time that has been wasted.

time flies

This phrase means time passes quickly, especially in enjoyable moments.
Beispiel: I can't believe it's midnight already; time flies when you're having fun.
Notiz: It highlights the perception of time moving swiftly in certain situations.

time will tell

This phrase means the truth or outcome will become clear in the future.
Beispiel: We'll see who was right in the end; time will tell.
Notiz: It suggests that only time can reveal the eventual result or answer.

time is money

This phrase means that time is valuable and should not be wasted.
Beispiel: In business, time is money, so efficiency is crucial.
Notiz: It equates time with a valuable commodity like money, emphasizing its importance.

press for time

This phrase means being in a situation where there is not enough time available.
Beispiel: We're really pressed for time, so let's focus and finish quickly.
Notiz: It conveys a sense of urgency or pressure due to time constraints.

behind the times

This phrase means being old-fashioned or not up-to-date with current trends.
Beispiel: Their technology is so outdated; they're really behind the times.
Notiz: It suggests a lack of awareness or adaptation to modern developments.

Timess alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Times a million

Used to emphasize the level or extent of something, similar to saying 'a lot.'
Beispiel: I love that song times a million!
Notiz: Uses 'times' to express emphasis on a large quantity.

Times up

Indicates that the allotted time is over, especially in timed activities or games.
Beispiel: Sorry, your time's up. Please move to the next station.
Notiz: Shortened form of 'time is up' for quick and casual use.

Waste no time

To start doing something immediately without delay.
Beispiel: Let's waste no time and get started on this project right away.
Notiz: Uses 'waste' in a positive sense, indicating efficient use of time.

Fun times

Refers to enjoyable or entertaining experiences.
Beispiel: Last night was full of fun times with friends at the party.
Notiz: Casual expression to describe positive experiences involving laughter and enjoyment.

Like old times

Indicates nostalgia or reminiscence for past experiences or relationships.
Beispiel: Seeing you again feels like old times.
Notiz: Compares current situations to past memories, suggesting familiarity and comfort.

In good time

Refers to arriving or happening at the appropriate or expected time.
Beispiel: Don't worry, the package will arrive in good time for the event.
Notiz: Indicates timeliness and punctuality, conveying a sense of reliability.

Times - Beispiele

Times have changed since I was a child.
Çocukken zamanlar değişti.
I have been to Paris three times.
Paris'e üç kez gittim.
The weather was bad at times during our vacation.
Tatilimiz sırasında zaman zaman hava kötüydü.

Grammatik von Times

Times - Substantiv (Noun) / Substantiv, Plural (Noun, plural)
Lemma: time
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): times, time
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): time
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): timed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): timing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): times
Verb, Grundform (Verb, base form): time
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): time
Silben, Trennung und Betonung
times enthält 1 Silben: times
Phonetische Transkription: ˈtīmz
times , ˈtīmz (Die rote Silbe ist betont)

Times - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
times: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.