Wörterbuch
Englisch - Ukrainisch

Thread

θrɛd
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

нитка, тематика, сюжет, дискусія, обговорення, зв'язок, ланцюг

Bedeutungen von Thread auf Ukrainisch

нитка

Beispiel:
She used a blue thread to sew the button.
Вона використовувала синю нитку, щоб пришити гудзик.
The thread broke while I was sewing.
Нитка порвалася, коли я шив.
Verwendung: formal/informalKontext: Used in sewing, textile work, or crafts.
Notiz: In Ukrainian, 'нитка' can refer to any kind of thread used for sewing or crafting.

тематика, сюжет

Beispiel:
The main thread of the story revolves around friendship.
Головна тематика сюжету обертається навколо дружби.
There was a common thread in all her paintings.
У всіх її картинах була спільна тематика.
Verwendung: formalKontext: Used in literature or discussions about themes in art.
Notiz: This meaning refers to the central idea or theme in narratives or discussions.

дискусія, обговорення

Beispiel:
I started a thread on the forum about travel tips.
Я почав дискусію на форумі про поради щодо подорожей.
The thread quickly gained many replies.
Дискусія швидко отримала багато відповідей.
Verwendung: informalKontext: Used in online forums or social media discussions.
Notiz: Here, 'thread' refers to a sequence of messages or posts about a particular topic.

зв'язок, ланцюг

Beispiel:
There is a thread connecting all these events.
Існує зв'язок, що пов'язує всі ці події.
Can you see the thread that links these ideas?
Чи бачиш зв'язок, що пов'язує ці ідеї?
Verwendung: formal/informalKontext: Used in discussions about relationships or connections between concepts.
Notiz: In this context, 'thread' symbolizes a metaphorical connection that ties elements together.

Synonyme von Thread

string

A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Beispiel: She used a piece of string to tie the package.
Notiz: String is typically thinner and more flexible than thread.

fiber

A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Beispiel: The fabric was made of high-quality fibers.
Notiz: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.

filament

A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Beispiel: The light bulb's filament glowed brightly.
Notiz: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Thread

A thread of conversation

This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Beispiel: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Notiz: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.

Thread the needle

To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Beispiel: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Notiz: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.

Hang by a thread

To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Beispiel: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Notiz: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.

Lose the thread

To lose track of the main idea or point of a discussion.
Beispiel: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Notiz: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.

Threadbare

Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Beispiel: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Notiz: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.

Thread the line

To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Beispiel: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Notiz: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.

Follow a thread

To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Beispiel: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Notiz: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.

Threads alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Thread

In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Beispiel: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Notiz: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.

Thread - Beispiele

The thread on my shirt is coming loose.
Нитка на моїй сорочці розв'язується.
She spun the wool into a thread.
Вона пряла вовну в нитку.
I need to buy some thread to sew on this button.
Мені потрібно купити трохи нитки, щоб пришити цю гудзик.

Grammatik von Thread

Thread - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: thread
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): threads, thread
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): thread
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): threaded
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): threading
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): threads
Verb, Grundform (Verb, base form): thread
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): thread
Silben, Trennung und Betonung
thread enthält 1 Silben: thread
Phonetische Transkription: ˈthred
thread , ˈthred (Die rote Silbe ist betont)

Thread - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
thread: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.