Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch

Added

ˈædəd
Extrem Häufig
600 - 700
600 - 700
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

thêm vào, cộng thêm, được thêm vào, gia tăng

Bedeutungen von Added auf Vietnamesisch

thêm vào

Beispiel:
I added more sugar to my coffee.
Tôi đã thêm đường vào cà phê của mình.
She added a new section to her report.
Cô ấy đã thêm một phần mới vào báo cáo của mình.
Verwendung: informalKontext: Commonly used in everyday conversations where items or information are included or increased.
Notiz: This is the most direct translation of 'added' and is used in various contexts, from cooking to writing.

cộng thêm

Beispiel:
If you added 5 and 3, you get 8.
Nếu bạn cộng thêm 5 và 3, bạn sẽ được 8.
When you added the two numbers, the total was surprising.
Khi bạn cộng thêm hai số, tổng số rất bất ngờ.
Verwendung: formalKontext: Used in mathematical or analytical contexts where numbers or quantities are combined.
Notiz: This usage is specific to mathematics and calculations.

được thêm vào

Beispiel:
The new rules were added to the existing guidelines.
Các quy định mới đã được thêm vào các hướng dẫn hiện có.
Features were added to the software after the update.
Các tính năng đã được thêm vào phần mềm sau bản cập nhật.
Verwendung: formalKontext: Used in official or technical contexts, especially in documents, software, or policies.
Notiz: This meaning emphasizes the process of including something in an existing framework.

gia tăng

Beispiel:
The company added to its workforce last year.
Công ty đã gia tăng lực lượng lao động của mình vào năm ngoái.
They added to their savings by investing wisely.
Họ đã gia tăng tiết kiệm của mình bằng cách đầu tư thông minh.
Verwendung: informalKontext: Used in contexts where there is an increase or growth in quantity or quality.
Notiz: This meaning is more about growth rather than just inclusion.

Synonyme von Added

additional

Additional means extra or more of something.
Beispiel: She made an additional comment during the meeting.
Notiz: Similar to 'added', but often implies something being included beyond what was originally present.

supplementary

Supplementary means something that is added to complete or enhance something.
Beispiel: The teacher provided supplementary materials for the students to study.
Notiz: Implies providing something extra to support or complement the main content.

further

Further means in addition to what has already been done or said.
Beispiel: Further information is required before a decision can be made.
Notiz: Suggests going beyond the current point or extending the existing information.

extra

Extra means more than what is usual or expected.
Beispiel: He ordered an extra side of fries with his meal.
Notiz: Often used in a casual context to indicate something additional or beyond the standard amount.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Added

Add insult to injury

To make a bad situation even worse by doing something additional.
Beispiel: Not only did he lose his job, but his car was stolen too, adding insult to injury.
Notiz: This idiom goes beyond just the act of adding; it emphasizes making a situation more painful or difficult.

In addition

Used to introduce an extra piece of information or a further point.
Beispiel: She bought a new laptop, and in addition, she also got a fancy case for it.
Notiz: While 'added' simply implies joining something, 'in addition' emphasizes the presence of something extra or supplementary.

Add up

To make sense or seem reasonable; to calculate the total of.
Beispiel: The numbers didn't add up, so they had to recount the inventory.
Notiz: While 'added' refers to the action of putting things together, 'add up' focuses on ensuring correctness or coherence in calculation or understanding.

Added bonus

Something extra that is given in addition to what was expected.
Beispiel: Not only did she get a promotion, but an added bonus was a company-paid vacation.
Notiz: This phrase implies an unexpected or additional benefit beyond what was initially anticipated, going beyond just the act of adding.

Add fuel to the fire

To make a bad situation worse by saying or doing something that makes people angry or upset.
Beispiel: His careless remarks only added fuel to the fire, worsening the already tense situation.
Notiz: Similar to 'add insult to injury,' this idiom emphasizes exacerbating a negative situation, rather than just adding to it.

Add up to

To reach a particular total when combined.
Beispiel: The total expenses added up to more than they had budgeted for.
Notiz: This phrase specifically indicates reaching a sum or total, rather than just combining elements.

Add to the mix

To include something as an additional element or factor.
Beispiel: The unexpected rain added to the mix of challenges they were already facing.
Notiz: While 'added' simply means putting something together, 'add to the mix' suggests contributing to an existing situation or context.

Add some spice to

To make something more interesting or exciting.
Beispiel: She added some spice to the dish to enhance its flavor.
Notiz: Unlike the straightforward action of adding, 'add some spice to' implies enhancing or improving the quality or appeal of something.

Addeds alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Addicted

Used informally to express a strong liking or habit towards something.
Beispiel: She's totally addicted to watching that TV show.
Notiz: While 'added' refers to the action of combining or including something more, 'addicted' emphasizes a strong inclination or dependency on something.

Addon

Refers to an extra feature or enhancement to something existing.
Beispiel: I downloaded an addon for my favorite video game.
Notiz: While 'added' implies an increase or supplement, 'addon' specifically denotes an additional component to an existing entity.

Boosted

Used to show an increase or improvement in something.
Beispiel: Her new workout routine really boosted her energy levels.
Notiz: While 'added' suggests inclusion or augmentation, 'boosted' emphasizes the amplification or enhancement of a particular aspect.

Bumped up

Means to increase or raise something, usually a price or level.
Beispiel: They bumped up the price of the concert tickets at the last minute.
Notiz: Contrasted with 'added', 'bumped up' specifically conveys an upward adjustment or escalation in the value or quantity of something.

More

Indicates a desire or need for additional quantity or time.
Beispiel: I need more time to finish this project.
Notiz: Similar to 'added', 'more' signifies an increase or extension, particularly in quantity or duration.

Toss in

Means to include or add something extra as a bonus or surprise.
Beispiel: He decided to toss in a free dessert with the meal.
Notiz: Different from 'added', 'toss in' implies an informal and often spontaneous inclusion of something extra, usually as a gift or bonus.

Added - Beispiele

I added some sugar to my coffee.
Tôi đã thêm một ít đường vào cà phê của mình.
The new feature was added to the software.
Tính năng mới đã được thêm vào phần mềm.
She added a note to the email.
Cô ấy đã thêm một ghi chú vào email.

Grammatik von Added

Added - Verb (Verb) / Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense)
Lemma: add
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): added
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): adding
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): adds
Verb, Grundform (Verb, base form): add
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): add
Silben, Trennung und Betonung
added enthält 2 Silben: add • ed
Phonetische Transkription: ˈa-dəd
add ed , ˈa dəd (Die rote Silbe ist betont)

Added - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
added: 600 - 700 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.