Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch

Both

boʊθ
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

cả hai, cả hai cái, cả hai người, cả hai thứ

Bedeutungen von Both auf Vietnamesisch

cả hai

Beispiel:
Both of my parents are teachers.
Cả hai bố mẹ tôi đều là giáo viên.
I like both coffee and tea.
Tôi thích cả cà phê và trà.
Verwendung: informalKontext: Used when referring to two items or people together.
Notiz: This is the most common usage of 'both', indicating that two subjects are included or considered.

cả hai cái

Beispiel:
You can choose both options.
Bạn có thể chọn cả hai cái tùy chọn.
Both movies were great.
Cả hai bộ phim đều tuyệt vời.
Verwendung: informalKontext: Used in casual conversations or writing when discussing choices or comparisons.
Notiz: Often used to emphasize that two things are equally relevant or important.

cả hai người

Beispiel:
Both John and Mary are coming to the party.
Cả hai người John và Mary đều đến bữa tiệc.
Both of them passed the exam.
Cả hai người họ đều vượt qua kỳ thi.
Verwendung: informalKontext: Used when specifically mentioning two people.
Notiz: This form is common in both spoken and written Vietnamese when referring to people.

cả hai thứ

Beispiel:
You need both tools to fix this.
Bạn cần cả hai thứ dụng cụ để sửa cái này.
He enjoys both sports and music.
Anh ấy thích cả hai thứ thể thao và âm nhạc.
Verwendung: informalKontext: Used to refer to two items or categories.
Notiz: It can be used in various contexts, such as interests or requirements.

Synonyme von Both

both

Refers to two items or people together.
Beispiel: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Notiz:

the two

Refers to a specific pair of items or people.
Beispiel: The two sisters are very close.
Notiz: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.

pair

Refers to a set of two items or people.
Beispiel: I bought a pair of shoes for my trip.
Notiz: Emphasizes the idea of two things being together as a set.

couple

Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Beispiel: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Notiz: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Both

Both sides of the coin

This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Beispiel: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Notiz: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.

Both feet on the ground

To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Beispiel: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Notiz: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.

Both good and bad

This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Beispiel: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Notiz: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.

Both ways

To consider or do something from two different perspectives or methods.
Beispiel: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Notiz: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.

Both in quantity and quality

This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Beispiel: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Notiz: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.

Both friend and foe

Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Beispiel: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Notiz: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.

Boths alltägliche (Slang-)Ausdrücke

The best of both worlds

This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Beispiel: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Notiz: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.

Both - Beispiele

Both of them are coming to the party.
Cả hai người đều sẽ đến bữa tiệc.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Tôi thích cả kem sô cô la và kem vani.
The agreement was beneficial for both parties.
Thỏa thuận này có lợi cho cả hai bên.

Grammatik von Both

Both - Pronomen (Pronoun) / Artikel (Determiner)
Lemma: both
Konjugationen
Silben, Trennung und Betonung
both enthält 1 Silben: both
Phonetische Transkription: ˈbōth
both , ˈbōth (Die rote Silbe ist betont)

Both - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
both: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.