Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch
Lie
laɪ
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Nói dối, Nằm, Đặt (trên một bề mặt)
Bedeutungen von Lie auf Vietnamesisch
Nói dối
Beispiel:
He always lies about his age.
Anh ấy luôn nói dối về tuổi của mình.
Don't lie to me!
Đừng nói dối tôi!
Verwendung: InformalKontext: Used when someone is not telling the truth or is being dishonest.
Notiz: This meaning is commonly used in everyday conversations and can imply a lack of trust.
Nằm
Beispiel:
I like to lie down after work.
Tôi thích nằm xuống sau khi làm việc.
He lies on the grass to relax.
Anh ấy nằm trên cỏ để thư giãn.
Verwendung: InformalKontext: Used when referring to the position of the body resting on a surface.
Notiz: This meaning is more physical and is often used in contexts related to rest or relaxation.
Đặt (trên một bề mặt)
Beispiel:
Please lie the book on the table.
Xin hãy đặt quyển sách lên bàn.
She lies the keys down and forgets them.
Cô ấy đặt chìa khóa xuống và quên chúng.
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used when placing something down in a horizontal position.
Notiz: This meaning is less common but can be used in both formal and informal contexts.
Synonyme von Lie
fib
To tell a small or harmless lie.
Beispiel: She fibbed about her age to get into the club.
Notiz: Fib is often used to describe a minor or inconsequential lie.
fabricate
To invent or concoct a false story or information.
Beispiel: He fabricated a story to cover up his mistake.
Notiz: Fabricate implies creating something false rather than simply stating an untruth.
deceive
To mislead or trick someone into believing something that is not true.
Beispiel: She deceived her friends by pretending to be sick.
Notiz: Deceive suggests a deliberate intent to mislead or manipulate.
mislead
To give the wrong idea or impression, leading someone to believe something false.
Beispiel: The advertisement misled customers about the product's effectiveness.
Notiz: Mislead focuses on causing someone to have a mistaken understanding or belief.
fabrication
A false statement or account, often created to deceive or mislead.
Beispiel: The whole story turned out to be a fabrication.
Notiz: Fabrication can refer to the act of creating a lie or the lie itself.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Lie
Tell a white lie
To tell a harmless or small lie to avoid causing harm or offense.
Beispiel: She told a white lie about enjoying the dinner to avoid hurting his feelings.
Notiz: The emphasis here is on the lie being minor or not harmful.
Lie through one's teeth
To tell a blatant and obvious lie without caring about being caught.
Beispiel: He lied through his teeth when he said he wasn't involved in the scheme.
Notiz: This phrase implies a brazen and deliberate act of lying.
Give the lie to
To expose or contradict a statement or claim as false.
Beispiel: His actions give the lie to his claims of innocence.
Notiz: It suggests proving a falsehood rather than just stating it.
Living a lie
To exist in a state of deception or falsehood about one's identity or situation.
Beispiel: She felt like she was living a lie by pretending to be someone she was not.
Notiz: It describes a continuous state of dishonesty or falsehood.
Call someone's bluff
To challenge someone to act on their threat or prove the truth of their statement.
Beispiel: She called his bluff and asked him to prove his claim of having insider information.
Notiz: While not directly about lying, it involves challenging someone's honesty or intentions.
Half-truth
A statement that is partially true but intended to deceive or mislead.
Beispiel: He only told her a half-truth about his whereabouts last night.
Notiz: It involves a mix of truth and falsehood rather than a complete lie.
Lie low
To keep a low profile or stay out of sight to avoid trouble or attention.
Beispiel: After the scandal, he decided to lie low and avoid the public eye for a while.
Notiz: It refers to avoiding attention or trouble rather than actively deceiving.
Lies alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Stretch the truth
To stretch the truth means to exaggerate or embellish the facts.
Beispiel: She tends to stretch the truth when talking about her accomplishments.
Notiz: This phrase implies that the truth is being distorted or exaggerated rather than completely fabricated.
Bend the truth
Bending the truth means to distort or misrepresent facts without completely lying.
Beispiel: He likes to bend the truth when it comes to how much he spent on his new car.
Notiz: It suggests a slight twisting or manipulation of facts rather than outright falsehoods.
Dupe
To dupe someone means to deceive or trick them.
Beispiel: She felt duped by his smooth talk and false promises.
Notiz: Being duped involves being misled or tricked without being fully aware of it at the time.
Deception
Deception refers to the act of deceiving or lying.
Beispiel: His constant deception eventually caught up with him and he lost the trust of his friends.
Notiz: Deception implies deliberate or intentional deceit with the intention to mislead others.
Lie - Beispiele
The politician told a lie during the debate.
Nhà chính trị đã nói dối trong cuộc tranh luận.
She caught her boyfriend in a lie.
Cô ấy đã bắt gặp bạn trai đang nói dối.
The company was accused of producing a lie about their product.
Công ty bị cáo buộc đã sản xuất một lời nói dối về sản phẩm của họ.
Grammatik von Lie
Lie - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: lie
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): lies
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): lie
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): lay, lied
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): lied
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): lying
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): lies
Verb, Grundform (Verb, base form): lie
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): lie
Silben, Trennung und Betonung
lie enthält 1 Silben: lie
Phonetische Transkription: ˈlī
lie , ˈlī (Die rote Silbe ist betont)
Lie - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
lie: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.