Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch
Practice
ˈpræktəs
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Thực hành, Hành nghề, Thực tiễn, Tập luyện
Bedeutungen von Practice auf Vietnamesisch
Thực hành
Beispiel:
I need to practice my English speaking skills.
Tôi cần thực hành kỹ năng nói tiếng Anh của mình.
She practices the piano every day.
Cô ấy thực hành đàn piano mỗi ngày.
Verwendung: InformalKontext: Used when referring to honing skills through repetition.
Notiz: This meaning emphasizes the action of doing something repeatedly to improve.
Hành nghề
Beispiel:
He practices medicine in a local hospital.
Anh ấy hành nghề y tại một bệnh viện địa phương.
She practices law as a defense attorney.
Cô ấy hành nghề luật sư như một luật sư biện hộ.
Verwendung: FormalKontext: Used in professional contexts to describe someone's occupation.
Notiz: This meaning indicates a formal engagement in a profession or trade.
Thực tiễn
Beispiel:
In practice, the plan may not work as expected.
Trong thực tiễn, kế hoạch có thể không hoạt động như mong đợi.
The theory is good, but practice is what matters.
Lý thuyết thì tốt, nhưng thực tiễn mới là điều quan trọng.
Verwendung: FormalKontext: Used when discussing the real-world application of theories or ideas.
Notiz: This meaning highlights the difference between theoretical knowledge and practical application.
Tập luyện
Beispiel:
He goes to the gym for practice every morning.
Anh ấy đến phòng gym để tập luyện mỗi sáng.
The team has a practice session every Tuesday.
Đội có buổi tập luyện vào mỗi thứ Ba.
Verwendung: InformalKontext: Used in sports or skill development settings.
Notiz: This meaning focuses on physical training or rehearsal, often related to sports.
Synonyme von Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Beispiel: She underwent rigorous training before the competition.
Notiz: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Beispiel: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Notiz: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Beispiel: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Notiz: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Beispiel: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Notiz: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Beispiel: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Notiz: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Beispiel: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Notiz: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Beispiel: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Notiz: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Beispiel: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Notiz: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Beispiel: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Notiz: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Beispiel: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Notiz: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Practices alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Beispiel: I need to get more practice playing the guitar.
Notiz:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Beispiel: Let's do a practice run before the actual event.
Notiz:
Practice - Beispiele
Practice makes perfect.
Luyện tập tạo nên sự hoàn hảo.
I need to practice my piano skills.
Tôi cần luyện tập kỹ năng chơi piano của mình.
She has a very practical approach to problem-solving.
Cô ấy có một cách tiếp cận rất thực tế trong việc giải quyết vấn đề.
Grammatik von Practice
Practice - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: practice
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): practices, practice
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): practice
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): practiced
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): practicing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): practices
Verb, Grundform (Verb, base form): practice
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): practice
Silben, Trennung und Betonung
Practice enthält 2 Silben: prac • tice
Phonetische Transkription: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Die rote Silbe ist betont)
Practice - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Practice: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.