Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch

Yahoo

jɑˈhu
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

tiếng kêu vui sướng, người thô lỗ, ngu ngốc, Yahoo (công ty công nghệ)

Bedeutungen von Yahoo auf Vietnamesisch

tiếng kêu vui sướng

Beispiel:
The crowd let out a yahoo when the team scored.
Đám đông đã reo hò 'yahoo' khi đội bóng ghi bàn.
She yahoos every time she wins a game.
Cô ấy thường hô 'yahoo' mỗi khi thắng một trò chơi.
Verwendung: informalKontext: Used to express excitement or joy, often in informal settings like sports events or celebrations.
Notiz: This usage is often accompanied by shouting or cheering.

người thô lỗ, ngu ngốc

Beispiel:
He acted like a yahoo when he interrupted the meeting.
Anh ấy cư xử như một kẻ ngu ngốc khi ngắt lời trong cuộc họp.
Stop being a yahoo and pay attention!
Đừng có ngu ngốc như vậy và hãy chú ý!
Verwendung: informalKontext: Used to describe someone who is behaving foolishly or rudely.
Notiz: This meaning can be slightly derogatory, so use it with caution.

Yahoo (công ty công nghệ)

Beispiel:
Yahoo was once one of the most popular search engines.
Yahoo từng là một trong những công cụ tìm kiếm phổ biến nhất.
I used to check my email on Yahoo.
Tôi từng kiểm tra email của mình trên Yahoo.
Verwendung: formal/informalKontext: Refers to the technology company, typically used in discussions about internet history or technology.
Notiz: The company has evolved over the years and has various services, including email and news.

Synonyme von Yahoo

boor

A boor is a rude, insensitive, or uncultured person.
Beispiel: He behaved like a boor at the party, insulting everyone he spoke to.
Notiz: A boor is more specifically focused on being rude or uncultured, while 'yahoo' may imply a more wild or uncivilized behavior.

lout

A lout is a clumsy, uncultured, or boorish person.
Beispiel: The loutish behavior of the fans caused a disturbance at the soccer match.
Notiz: A lout is often associated with being clumsy or awkward in addition to being uncultured, whereas 'yahoo' may emphasize a more wild or rowdy nature.

barbarian

A barbarian is a person who is perceived to be primitive, uncivilized, or savage.
Beispiel: The barbarian tribes invaded the peaceful village, causing chaos and destruction.
Notiz: A barbarian is often associated with being primitive or savage, while 'yahoo' may imply a more reckless or rowdy behavior.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Yahoo

yahoo

Refers to someone who is very energetic, rowdy, or boisterous.
Beispiel: The kids were yahoos at the birthday party, running around and making a lot of noise.
Notiz: This usage is more informal and typically refers to individuals' behavior rather than the search engine or the exclamation of excitement.

yahoo moment

A moment of great excitement or joy.
Beispiel: Winning the championship was definitely a yahoo moment for the team.
Notiz: It emphasizes a specific moment of elation or happiness, in contrast to the general energetic behavior associated with the word 'yahoo.'

yahoo it up

To have a great time or enjoy oneself to the fullest.
Beispiel: Let's yahoo it up at the concert tonight and have a great time!
Notiz: This phrase suggests actively engaging in fun or excitement, similar to 'let loose' or 'have a blast.'

yahoo search

Refers to using the Yahoo search engine to look for information online.
Beispiel: I used Yahoo Search to find information on that topic.
Notiz: This phrase specifically relates to the search engine and its function, distinguishing it from the general meaning of 'yahoo.'

yahoo finance

Refers to the financial section of the Yahoo website that provides stock market information and news.
Beispiel: She checked Yahoo Finance to track the stock prices of her investments.
Notiz: It relates to the specific financial services offered by Yahoo, highlighting a specialized aspect of the company's offerings.

yahoo answers

Refers to the platform on Yahoo where users can ask and answer questions on various topics.
Beispiel: I posted a question on Yahoo Answers to get advice on fixing my car.
Notiz: This phrase points to the specific Q&A service provided by Yahoo, distinct from the general sense of excitement or rowdiness associated with 'yahoo.'

yahoo group

Refers to an online group or community hosted on Yahoo for discussions on specific interests.
Beispiel: She joined a Yahoo group for fans of classic movies to discuss her favorite films.
Notiz: It highlights the community aspect of Yahoo groups, focusing on shared interests and discussions among members.

Yahoos alltägliche (Slang-)Ausdrücke

yeehaw

Yeehaw is an exclamation of excitement or triumph, often associated with cowboy culture.
Beispiel: Yeehaw! That rodeo was amazing!
Notiz: This term is an exuberant expression of celebration rather than a reference to the Yahoo search engine.

yahooey

Yahooey describes a lively and boisterous atmosphere or behavior.
Beispiel: The party was getting pretty yahooey after the band started playing.
Notiz: This term is an informal way to describe a high-spirited environment rather than a direct reference to the company Yahoo.

whoopee

Whoopee is used to express joy, excitement, or enthusiasm.
Beispiel: We had a whoopee time at the concert last night.
Notiz: This term conveys a sense of having a great time rather than any connection to the internet company.

holler

Holler means to shout or call out loudly, often in excitement or to get attention.
Beispiel: She let out a holler of delight when she received the good news.
Notiz: This term is unrelated to the online company and commonly used to describe vocal expression.

woo-hoo

Woo-hoo is an expression of excitement, joy, or success.
Beispiel: Woo-hoo! I got the job!
Notiz: This term is a playful way to celebrate achievements, not related to the term 'Yahoo' in a technological context.

hooray

Hooray is an exclamation of joy or approval.
Beispiel: Hooray! We won the contest!
Notiz: Unlike the online company, this term is a traditional expression of celebration or happiness.

Yahoo - Beispiele

Yahoo is a popular search engine.
Yahoo là một công cụ tìm kiếm phổ biến.
I received an email from Yahoo.
Tôi đã nhận được một email từ Yahoo.
Yahoo! is often used as an exclamation of excitement.
Yahoo! thường được sử dụng như một lời kêu gọi thể hiện sự phấn khích.

Grammatik von Yahoo

Yahoo - Eigenname (Proper noun) / Eigenname, Singular (Proper noun, singular)
Lemma: yahoo
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): yahoos
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): yahoo
Silben, Trennung und Betonung
yahoo enthält 2 Silben: ya • hoo
Phonetische Transkription: ˈyā-(ˌ)hü
ya hoo , ˈyā (ˌ)hü (Die rote Silbe ist betont)

Yahoo - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
yahoo: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.