Wörterbuch
Englisch - Vietnamesisch
Yell
jɛl
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
la hét, hét to, kêu gọi, hét lên
Bedeutungen von Yell auf Vietnamesisch
la hét
Beispiel:
He started to yell when he saw the spider.
Anh ấy bắt đầu la hét khi thấy con nhện.
Don't yell at me!
Đừng la hét với tôi!
Verwendung: informalKontext: Used in situations of surprise, fear, or anger.
Notiz: Commonly used in everyday conversation. It can express excitement or frustration.
hét to
Beispiel:
She yelled loudly to get their attention.
Cô ấy hét to để thu hút sự chú ý của họ.
The coach yelled at the players during the game.
Huấn luyện viên đã hét to với các cầu thủ trong trận đấu.
Verwendung: informalKontext: Used in situations where someone is trying to be heard or is expressing strong emotions.
Notiz: This can be used in both positive and negative contexts, such as cheering or scolding.
kêu gọi
Beispiel:
They yelled for help when they saw the accident.
Họ đã kêu gọi cứu giúp khi thấy vụ tai nạn.
You need to yell if you want someone to hear you from far away.
Bạn cần phải kêu gọi nếu muốn ai đó nghe bạn từ xa.
Verwendung: informalKontext: Used when calling out for assistance or making one’s voice heard in a crowded space.
Notiz: This meaning emphasizes the need for attention or response.
hét lên
Beispiel:
She yelled out in joy when she won the prize.
Cô ấy hét lên trong vui sướng khi chiến thắng giải thưởng.
He yelled out the answers during the quiz.
Anh ấy hét lên các câu trả lời trong bài kiểm tra.
Verwendung: informalKontext: Used in celebratory or exclamatory situations.
Notiz: Often used to convey excitement or strong emotion.
Synonyme von Yell
shout
To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
Beispiel: He shouted for help when he saw the fire.
Notiz: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.
scream
To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
Beispiel: The child screamed in terror when she saw the spider.
Notiz: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.
holler
To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
Beispiel: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
Notiz: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.
bellow
To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
Beispiel: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
Notiz: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Yell
Yell at
To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
Beispiel: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
Notiz: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.
Yell out
To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
Beispiel: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
Notiz: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.
Yell for
To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
Beispiel: She yelled for help when she saw the accident on the street.
Notiz: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.
Yell and shout
To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
Beispiel: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
Notiz: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.
Yell your head off
To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
Beispiel: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
Notiz: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.
Yell and scream
To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
Beispiel: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
Notiz: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.
Yell bloody murder
To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
Beispiel: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
Notiz: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.
Yells alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Bawl
Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
Beispiel: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
Notiz: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.
Squawk
Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
Beispiel: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
Notiz: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.
Roar
Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
Beispiel: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
Notiz: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.
Cheer
Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
Beispiel: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
Notiz: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.
Shriek
Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
Beispiel: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
Notiz: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.
Yell - Beispiele
She yelled at her children to come inside.
Cô ấy đã hét lên với các con của mình để vào trong.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
Đám đông bắt đầu hét lên và cổ vũ khi đội bóng ghi bàn.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Anh ấy đã phát ra một tiếng hét lớn đầy thất vọng khi nhận ra mình đã làm mất chìa khóa.
Grammatik von Yell
Yell - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: yell
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): yells
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): yell
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): yelled
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): yelling
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): yells
Verb, Grundform (Verb, base form): yell
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): yell
Silben, Trennung und Betonung
yell enthält 1 Silben: yell
Phonetische Transkription: ˈyel
yell , ˈyel (Die rote Silbe ist betont)
Yell - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
yell: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.