Wörterbuch
Englisch - Chinesisch
Game
ɡeɪm
Extrem Häufig
400 - 500
400 - 500
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
游戏, 比赛, 游戏规则, 猎物, 游戏精神
Bedeutungen von Game auf Chinesisch
游戏
Beispiel:
I love playing video games.
我喜欢玩视频游戏。
They organized a board game night.
他们组织了一场桌游之夜。
Verwendung: informalKontext: Used in casual conversations about entertainment and leisure activities.
Notiz: The term '游戏' refers broadly to any form of game, including video games, board games, and sports.
比赛
Beispiel:
The game ended in a tie.
比赛以平局结束。
She won the game and received a trophy.
她赢得了比赛,获得了奖杯。
Verwendung: formalKontext: Often used in competitive contexts, such as sports events, tournaments, or official matches.
Notiz: This meaning emphasizes the competitive aspect of games, often in sports.
游戏规则
Beispiel:
We need to explain the game rules before we start.
我们在开始之前需要解释游戏规则。
Understanding the game rules is essential for fair play.
理解游戏规则对于公平竞争至关重要。
Verwendung: formalKontext: Used when discussing the rules or guidelines that govern how a game is played.
Notiz: This meaning highlights the importance of rules in both casual and competitive games.
猎物
Beispiel:
The hunters tracked their game through the forest.
猎人们在森林中追踪他们的猎物。
They found a large game in the area.
他们在该地区发现了一只大型猎物。
Verwendung: formalKontext: Used in contexts related to hunting or wildlife.
Notiz: This meaning refers to animals that are hunted for sport or food.
游戏精神
Beispiel:
They showed great team spirit during the game.
他们在比赛中表现出了很好的团队精神。
The game spirit is essential for teamwork and collaboration.
游戏精神对团队合作和协作至关重要。
Verwendung: informalKontext: Used in discussions about teamwork, sportsmanship, and camaraderie.
Notiz: This meaning emphasizes the camaraderie and positive attitude associated with playing games.
Synonyme von Game
play
Play refers to engaging in an activity for enjoyment or recreation, often involving rules or competition.
Beispiel: Let's play a game of chess.
Notiz: Play can be a broader term encompassing various activities beyond structured games.
match
A match is a contest or competition between two or more individuals or teams.
Beispiel: We are going to watch a soccer match tonight.
Notiz: Match specifically implies a competitive aspect, often used in sports contexts.
contest
A contest is a competition or rivalry where participants compete to achieve a specific goal.
Beispiel: The spelling bee was a tough contest.
Notiz: Contest can refer to a broader range of competitive activities beyond games.
competition
Competition involves individuals or groups vying against each other to achieve a specific objective or win a prize.
Beispiel: The cooking competition was fierce.
Notiz: Competition can encompass a wider range of activities beyond games, including sports, business, and more.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Game
a whole new ball game
This phrase means that something is completely different from what was previously experienced or known.
Beispiel: I thought high school would be easy, but college is a whole new ball game.
Notiz: The phrase 'a whole new ball game' emphasizes a significant change or difference compared to the original word 'game.'
beat someone at their own game
To defeat someone by using their own methods or tactics against them.
Beispiel: She's always trying to outsmart others, but I managed to beat her at her own game.
Notiz: The phrase 'beat someone at their own game' adds a competitive and strategic element beyond simply playing a game.
fair game
Something or someone that is considered acceptable to be targeted or pursued.
Beispiel: Once the item is left unattended, it's considered fair game for anyone to take.
Notiz: The phrase 'fair game' extends the idea of a game to include situations where fairness and rules may or may not apply.
mind games
Psychological tactics used to manipulate or deceive someone.
Beispiel: Stop playing mind games with me and just tell me the truth.
Notiz: While 'mind games' involves mental manipulation like a game, it is not a literal game but rather a strategy to influence someone's thoughts or behavior.
the name of the game
The most important aspect or essential factor in a particular situation or activity.
Beispiel: In business, efficiency is the name of the game.
Notiz: This phrase emphasizes the key focus or priority in a situation, going beyond the idea of playing a game.
play the game
To conform to the rules or expectations of a particular situation in order to achieve success or advancement.
Beispiel: To succeed in this industry, you have to learn how to play the game.
Notiz: While 'play the game' uses the concept of a game metaphorically, it refers to navigating real-life situations rather than engaging in a literal game.
up your game
To improve one's performance, skills, or efforts in order to achieve better results.
Beispiel: If you want to get a promotion, you need to up your game and show more initiative.
Notiz: The phrase 'up your game' suggests enhancing one's abilities or efforts beyond the level of a typical game to achieve success in a competitive context.
Games alltägliche (Slang-)Ausdrücke
game-changer
A game-changer refers to something or someone that significantly alters the current situation or strategies, often leading to a fundamental shift in a particular field or industry.
Beispiel: The new software is a real game-changer in the tech industry.
Notiz: This term emphasizes the dramatic impact or influence brought about by the change, distinguishing it from just any usual change or improvement.
no game
Having 'no game' in a particular context means lacking skill, talent, or ability in that area.
Beispiel: She's so good at baking, she's got no game in the kitchen.
Notiz: This slang term is commonly used to express a humorous or lighthearted way of pointing out someone's lack of proficiency or luck in a specific domain.
game face
Putting on your game face means displaying a serious, focused, or determined expression, especially in preparation for a challenge or competition.
Beispiel: He put on his game face before entering the meeting.
Notiz: Unlike a regular face or expression, the game face implies a deliberate attitude or demeanor geared towards performing well in a demanding situation.
the waiting game
Being in the waiting game refers to a situation where one must be patient and wait for an outcome or result, often with uncertainty or anticipation.
Beispiel: We're in the waiting game now, hoping for good news.
Notiz: This phrase highlights the passivity and suspense associated with waiting, emphasizing the need to endure the period of uncertainty.
bring your A-game
To bring your A-game means to perform at your best, highest level of skill, or top form.
Beispiel: You better bring your A-game to the audition if you want the role.
Notiz: This expression underscores the expectation of exceptional performance, likening it to achieving the highest possible grade ('A') in a given context.
game plan
A game plan refers to a strategy, approach, or set of tactics designed to achieve a specific goal or objective.
Beispiel: What's our game plan for the upcoming project presentation?
Notiz: This term conveys the structured and organized nature of the plan, often used in competitive or challenging situations where careful planning is necessary for success.
spoiler alert
A 'spoiler alert' is a warning given before discussing details or revealing information that might ruin the surprise or suspense for others.
Beispiel: I won't tell you what happens in the movie, spoiler alert!
Notiz: While not directly related to the word 'game', this term is commonly used in various contexts such as discussing movies, TV shows, books, or events where revealing details might spoil the experience for others.
Game - Beispiele
I love playing games with my friends.
我喜欢和朋友们一起玩游戏。
The championship game is tomorrow.
冠军赛明天举行。
Let's have a game of chess.
我们来下一局棋吧。
Grammatik von Game
Game - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: game
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): gamer
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): gamest
Adjektiv (Adjective): game
Substantiv, Plural (Noun, plural): games
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): game
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): gamed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): gaming
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): games
Verb, Grundform (Verb, base form): game
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): game
Silben, Trennung und Betonung
game enthält 1 Silben: game
Phonetische Transkription: ˈgām
game , ˈgām (Die rote Silbe ist betont)
Game - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
game: 400 - 500 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.