Wörterbuch
Englisch - Chinesisch

Involve

ɪnˈvɑlv
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

涉及, 包含, 使参与, 卷入

Bedeutungen von Involve auf Chinesisch

涉及

Beispiel:
The project involves several different departments.
这个项目涉及几个不同的部门。
This issue involves a lot of details.
这个问题涉及很多细节。
Verwendung: FormalKontext: Used in academic, professional, or technical discussions.
Notiz: This meaning emphasizes the inclusion of various elements or aspects.

包含

Beispiel:
The course involves a lot of practical exercises.
这个课程包含很多实践练习。
The recipe involves simple ingredients.
这个食谱包含简单的食材。
Verwendung: Formal/InformalKontext: Common in everyday conversation as well as in formal writing.
Notiz: This meaning indicates that something is part of a whole.

使参与

Beispiel:
We want to involve the community in our project.
我们希望使社区参与我们的项目。
It's important to involve everyone in the decision-making process.
使每个人参与决策过程是很重要的。
Verwendung: Formal/InformalKontext: Used in social, political, or organizational contexts.
Notiz: This meaning focuses on engaging people or groups in activities or processes.

卷入

Beispiel:
He was involved in a controversial incident.
他卷入了一起有争议的事件。
They got involved in the legal dispute.
他们卷入了法律纠纷。
Verwendung: Formal/InformalKontext: Often used in legal, social, or conflict-related discussions.
Notiz: This meaning implies being caught up in something, often with a negative connotation.

Synonyme von Involve

include

To contain as part of a whole or group.
Beispiel: The package includes a free gift.
Notiz: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.

encompass

To include comprehensively or cover a wide range.
Beispiel: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Notiz: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'

entail

To involve as a necessary part or consequence.
Beispiel: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Notiz: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.

require

To need or demand as necessary.
Beispiel: The job will require strong communication skills.
Notiz: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Involve

get involved

To participate or engage in a particular activity or situation.
Beispiel: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Notiz: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'

involve oneself in

To actively engage or participate in a particular task or situation.
Beispiel: He always involves himself in the details of every project he works on.
Notiz: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.

be involved in

To take part in or be connected with a particular activity or group.
Beispiel: She is involved in several charitable organizations in her community.
Notiz: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.

deeply involved

To be heavily engaged or committed to a task or project.
Beispiel: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Notiz: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'

involve in

To require or entail participation in a particular action or process.
Beispiel: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Notiz: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.

involve with

To associate or engage with a particular group or activity.
Beispiel: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Notiz: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.

involve oneself with

To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Beispiel: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Notiz: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.

Involves alltägliche (Slang-)Ausdrücke

get in on (something)

To participate or become involved in an activity or plan.
Beispiel: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Notiz: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.

in the loop

To be informed or included in important information or communication.
Beispiel: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Notiz: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.

get wrapped up in

To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Beispiel: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Notiz: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.

mix up in

To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Beispiel: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Notiz: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.

take part in

To participate or engage in an activity or event.
Beispiel: I'm planning to take part in the charity event next month.
Notiz: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.

dive into

To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Beispiel: She decided to dive into the new project headfirst.
Notiz: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.

embroil in

To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Beispiel: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Notiz: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.

Involve - Beispiele

The project will involve a lot of research.
这个项目将涉及大量研究。
The accident involved three cars.
这起事故涉及三辆车。
I don't want to involve myself in their argument.
我不想卷入他们的争论。

Grammatik von Involve

Involve - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: involve
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): involved
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): involving
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): involves
Verb, Grundform (Verb, base form): involve
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): involve
Silben, Trennung und Betonung
involve enthält 2 Silben: in • volve
Phonetische Transkription: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Die rote Silbe ist betont)

Involve - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
involve: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.