Wörterbuch
Englisch - Chinesisch
Suppose
səˈpoʊz
Extrem Häufig
700 - 800
700 - 800
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
假设, 认为, 应该, 推测
Bedeutungen von Suppose auf Chinesisch
假设
Beispiel:
Suppose we leave early, will we avoid traffic?
假设我们早一点出发,我们能避开交通吗?
Suppose it rains tomorrow, what will we do?
假设明天下雨,我们该怎么办?
Verwendung: informalKontext: Used to introduce a hypothetical situation or assumption.
Notiz: 常用于日常对话中,帮助人们讨论可能性或条件。
认为
Beispiel:
I suppose he is telling the truth.
我认为他在说实话。
Do you suppose she will come to the party?
你认为她会来派对吗?
Verwendung: informalKontext: Used to express a belief or opinion.
Notiz: 常用于表达不太确定的看法,带有一种假设的语气。
应该
Beispiel:
You suppose to finish your homework before playing.
你应该先完成作业再玩。
They are supposed to arrive by noon.
他们应该在中午之前到达。
Verwendung: formal/informalKontext: Used to indicate an expectation or obligation.
Notiz: 在这层意思中,'suppose'通常强调对某种行为的期待或责任。
推测
Beispiel:
I suppose that the meeting will discuss the budget.
我推测会议将讨论预算。
Can we suppose that he has finished the project?
我们可以推测他已经完成了项目吗?
Verwendung: formalKontext: Used in more analytical or formal discussions.
Notiz: 适用于推理或逻辑推测的场合,通常涉及较为严肃的讨论。
Synonyme von Suppose
Assume
To suppose something is to take it as true without proof. Similarly, to assume is to take something for granted or without proof.
Beispiel: Let's assume that the meeting will start at 3 p.m.
Notiz: Assume often implies a more active acceptance or taking on of a belief or idea.
Presume
Presume means to suppose something to be true based on probability or evidence.
Beispiel: I presume you have already made the necessary arrangements.
Notiz: Presume often carries a stronger sense of confidence or certainty compared to suppose.
Believe
Believe means to accept something as true or real.
Beispiel: I believe that she will arrive on time.
Notiz: Believe implies a stronger conviction or faith in the truth of the supposition.
Think
To think is to have an opinion or idea about something, often based on reasoning or intuition.
Beispiel: I think it will rain later this evening.
Notiz: Think can be used more informally and subjectively compared to suppose, which is more about assuming something as a premise.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Suppose
Suppose so
This phrase is used to express tentative agreement or assumption.
Beispiel: A: Do you think she will come to the party? B: I suppose so, but I'm not sure.
Notiz: The addition of 'so' adds a sense of agreement or acceptance to the original word 'suppose'.
Suppose not
It is used to indicate a negative assumption or disagreement.
Beispiel: A: Will you be able to make it to the meeting? B: I suppose not, I have another appointment at that time.
Notiz: Similar to 'suppose so,' 'suppose not' adds a sense of disagreement or negation to the original word 'suppose'.
Suppose that
This phrase is used to introduce a hypothetical situation or assumption.
Beispiel: Let's suppose that we have enough funding to start the project.
Notiz: Adding 'that' after 'suppose' helps to introduce a specific assumption or hypothetical scenario.
Suppose for a moment
It is used to encourage someone to consider or imagine a particular scenario or perspective.
Beispiel: Suppose for a moment that you were in her shoes, how would you feel?
Notiz: By adding 'for a moment,' it emphasizes a brief period of time for the listener to think about the hypothetical situation.
Suppose to be
This phrase is used to indicate an expectation or obligation.
Beispiel: He is supposed to be here by now, but he hasn't arrived yet.
Notiz: By adding 'to be' after 'suppose,' it implies an expectation or requirement for something to happen.
What if I suppose
It is used to introduce a hypothetical scenario or assumption and inquire about the consequences.
Beispiel: What if I suppose that everything will turn out fine, would you still worry?
Notiz: By starting with 'What if,' it sets up a hypothetical situation for discussion or consideration.
Suppose as much
This phrase is used to express agreement or acknowledgment based on existing information.
Beispiel: I suppose as much, considering the circumstances.
Notiz: Adding 'as much' emphasizes agreement or understanding based on the context or information provided.
Suppose that's true
It is used to acknowledge a possibility or assumption for the sake of argument.
Beispiel: Suppose that's true, we'll need to rethink our strategy.
Notiz: By adding 'that's true,' it acknowledges a potential assumption or fact for further consideration.
Supposes alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Supposedly
Used to indicate that something is believed to be true, often with a hint of doubt or skepticism.
Beispiel: Supposedly, he's the best player on the team.
Notiz: It implies an element of uncertainty or skepticism compared to 'suppose.'
Suppose say
Used to suggest an alternative or additional option, often implying that it may not be the best choice.
Beispiel: I suppose say we could go to the movies instead.
Notiz: It introduces a sense of hesitation or consideration not present in 'suppose.'
Suppose I
Used to express a personal assumption or decision.
Beispiel: Suppose I make some pasta for dinner.
Notiz: It directs focus to the speaker's individual thought or action.
Suppose you
Suggesting a course of action or providing advice to someone.
Beispiel: Suppose you just ask her directly?
Notiz: It shifts the focus from personal assumption to advising another person.
I suppose
Expressing a mild suggestion or possibility.
Beispiel: I suppose we could go for a walk instead of watching TV.
Notiz: It is a more general expression of possibility or suggestion compared to 'suppose.'
Supposer
Referring to someone who proposes or assumes something.
Beispiel: She's the main supposer of the plan.
Notiz: It denotes a person who frequently suggests or assumes rather than stating a specific assumption.
Supposing
Used to introduce a hypothetical situation or condition.
Beispiel: Supposing we get there late, what's our backup plan?
Notiz: It implies a speculative scenario compared to the more concrete nature of 'suppose.'
Suppose - Beispiele
I suppose I got there about half past eleven.
我想我大约在十一点半到达那里。
I'm quite a good actress, I suppose.
我想我是一位相当不错的女演员。
Grammatik von Suppose
Suppose - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: suppose
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): supposed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): supposing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): supposes
Verb, Grundform (Verb, base form): suppose
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): suppose
Silben, Trennung und Betonung
Suppose enthält 2 Silben: sup • pose
Phonetische Transkription: sə-ˈpōz
sup pose , sə ˈpōz (Die rote Silbe ist betont)
Suppose - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Suppose: 700 - 800 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.