Bedeutungswörterbuch
Englisch
Long
lɔŋ
Extrem Häufig
300 - 400
300 - 400
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Long -
Measuring a great distance from end to end
Beispiel: The Great Wall of China is a long wall that stretches for thousands of miles.
Verwendung: formalKontext: describing physical length or distance
Notiz: Commonly used in academic or technical writing.
Taking a great amount of time or duration
Beispiel: It has been a long day at work.
Verwendung: informalKontext: everyday conversations
Notiz: Can refer to both physical time duration and perceived time length.
Having a great extension in time
Beispiel: She has known him for a long time.
Verwendung: formal/informalKontext: discussing relationships or experiences
Notiz: Often used to indicate familiarity or depth of connection.
Synonyme von Long
lengthy
Lengthy means lasting for a long time or being longer than usual.
Beispiel: The meeting was lengthy and went on for hours.
Notiz: Lengthy specifically emphasizes the duration or extent of something, while 'long' is more general.
extended
Extended means prolonged or stretching over a longer period than usual.
Beispiel: The extended vacation allowed them to explore the country in depth.
Notiz: Extended implies a longer duration or expansion beyond the usual length, similar to 'long' but with a focus on duration.
prolonged
Prolonged means lasting longer than expected or usual.
Beispiel: The prolonged drought caused severe water shortages in the region.
Notiz: Prolonged emphasizes the extension of time beyond what is normal or anticipated, similar to 'long' but with a connotation of being excessive.
lengthened
Lengthened means to make or become longer.
Beispiel: She lengthened her stride to keep up with the faster runners.
Notiz: Lengthened specifically refers to the act of making something longer, whereas 'long' describes the state of being extended.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Long
Long shot
Something that has a very low probability of happening.
Beispiel: It's a long shot, but I'm hoping to win the lottery.
Notiz: The original word 'long' refers to the distance or duration, while 'long shot' refers to a low probability.
Long time no see
A greeting used when you haven't seen someone for a long time.
Beispiel: Hey, long time no see! How have you been?
Notiz: The original word 'long' refers to duration, while 'long time no see' refers to the absence of seeing someone.
Long face
A sad or disappointed facial expression.
Beispiel: She had a long face after hearing the bad news.
Notiz: The original word 'long' refers to length, while 'long face' refers to an expression of sadness.
Long in the tooth
Someone who is getting old or aging.
Beispiel: He's getting a bit long in the tooth to be starting a new career.
Notiz: The original word 'long' refers to length, while 'long in the tooth' refers to aging.
Before long
In a short time; soon.
Beispiel: I'll be done with this project before long.
Notiz: The original word 'long' refers to duration, while 'before long' refers to a short timeframe.
The long and short of it
The essential or most important aspect of something.
Beispiel: The long and short of it is that we need to make a decision soon.
Notiz: The original word 'long' refers to length, while 'the long and short of it' refers to the essence or crux of a matter.
Long haul
A task or journey that will require a lot of time and effort.
Beispiel: This project is going to be a long haul, but we can do it.
Notiz: The original word 'long' refers to duration, while 'long haul' refers to a challenging and extended effort.
Longs alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Drag on
To last longer than expected or to continue for a long time, often implying boredom or tedium.
Beispiel: The meeting just kept dragging on and on.
Notiz: Drag on implies a sense of prolongation and tediousness compared to just using the word 'long.'
Linger
To remain in a place longer than necessary or expected, often with a sense of delay or reluctance to leave.
Beispiel: The smell of fresh bread lingered in the air.
Notiz: Linger adds a connotation of staying longer than needed, drawing out the duration.
Dawdle
To waste time or be slow in movement, indicating a delay or lack of urgency.
Beispiel: Stop dawdling and let's get moving!
Notiz: Dawdle implies a purposeful slowing down or a tendency to procrastinate compared to a simple reference to time.
Drawn-out
Prolonged or extended beyond what is necessary, often causing impatience or disinterest.
Beispiel: His explanation was so drawn-out that I lost interest halfway through.
Notiz: Drawn-out specifically denotes a process or event that is unnecessarily lengthy compared to using 'long.'
Endless
Having no end or seeming to have no end, indicating a situation that continues for a prolonged period.
Beispiel: We got stuck in an endless line at the supermarket.
Notiz: Endless emphasizes the continuous nature of the duration, often with a sense of frustration or impatience.
Forever
For an infinite amount of time or a very long time, hinting at the perception of a potentially never-ending duration.
Beispiel: I'll be waiting for you here forever if I have to.
Notiz: Forever carries a sense of eternity or an exaggerated long period, emphasizing the enduring nature more than just 'long.'
Drag out
To prolong something unnecessarily or to make it last longer than it should.
Beispiel: Don't drag out the decision-making process any longer than necessary.
Notiz: Drag out specifically implies stretching out the duration excessively, often beyond what is reasonable or needed.
Long - Beispiele
I have long hair.
She wore a long dress to the party.
It took us a long time to finish the project.
He has been waiting for a long time.
Grammatik von Long
Long - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: long
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): longer
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): longest
Adjektiv (Adjective): long
Adverb, Komparativ (Adverb, comparative): longer
Adverb, Superlativ (Adverb, superlative): longest
Adverb (Adverb): long
Substantiv, Plural (Noun, plural): long
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): long
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): longed
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): longing
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): longs
Verb, Grundform (Verb, base form): long
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): long
Silben, Trennung und Betonung
long enthält 1 Silben: long
Phonetische Transkription: ˈlȯŋ
long , ˈlȯŋ (Die rote Silbe ist betont)
Long - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
long: 300 - 400 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.