Bedeutungswörterbuch
Englisch
Put
pʊt
Extrem Häufig
100 - 200
100 - 200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Put -
To place something in a specific location
Beispiel: She put the book on the table.
Verwendung: informalKontext: everyday situations
Notiz: Commonly used in spoken English
To cause something to be in a particular situation or state
Beispiel: The news put him in a bad mood.
Verwendung: formalKontext: written or formal speech
Notiz: Can be used figuratively
To write or enter information in a document or record
Beispiel: He put his name on the list.
Verwendung: formalKontext: business or administrative settings
Notiz: Commonly used in paperwork or official forms
To express something in words
Beispiel: She put her feelings into a letter.
Verwendung: formalKontext: expressing emotions or thoughts
Notiz: Used when conveying emotions or thoughts
To invest time, effort, or money into something
Beispiel: They put a lot of money into the project.
Verwendung: formalKontext: business or project discussions
Notiz: Common in professional contexts
Synonyme von Put
Place
To put something in a particular position or location.
Beispiel: She placed the book on the table.
Notiz: Similar to 'put' but may imply a more deliberate or specific action.
Set
To carefully put something in a particular position.
Beispiel: He set the vase on the shelf.
Notiz: Implies a more intentional or precise action compared to 'put.'
Place down
To put something gently or carefully onto a surface.
Beispiel: Please place down the groceries on the counter.
Notiz: Similar to 'put down' but with a connotation of being gentle or deliberate.
Position
To place something in a specific location or arrangement.
Beispiel: She positioned the chair in the corner of the room.
Notiz: Focuses on arranging or aligning something in a particular way.
Deposit
To put or place something in a specific location for safekeeping or storage.
Beispiel: He deposited the money in the bank.
Notiz: Often used in the context of money or valuables being placed in a secure location.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Put
Put up with
To tolerate or endure something that is unpleasant or annoying.
Beispiel: I can't put up with his constant complaining anymore.
Notiz: The phrase 'put up with' implies a level of endurance or tolerance beyond just 'put,' which is more about placing something in a particular position.
Put off
To postpone or delay something to a later time.
Beispiel: I'll have to put off the meeting until next week.
Notiz: While 'put' simply means to place something, 'put off' specifically refers to delaying an action or event.
Put on
To dress oneself in clothing or accessories.
Beispiel: She put on her coat before going outside.
Notiz: The phrase 'put on' refers to wearing something, while 'put' by itself refers to placing something in a specific location.
Put out
To extinguish or stop something like a fire, or to make an effort to help someone.
Beispiel: He put out the fire before it spread.
Notiz: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put out' has a specific meaning of extinguishing something or making an effort to assist.
Put up
To construct or erect something, such as a building or a tent.
Beispiel: She put up a tent in the backyard for the kids to play in.
Notiz: While 'put' simply means to place something, 'put up' refers to the act of building or erecting something.
Put down
To euthanize an animal, or to write something down.
Beispiel: The vet had to put down the injured animal.
Notiz: When 'put' is used alone, it usually refers to placing something somewhere, whereas 'put down' has a specific meaning of euthanizing an animal or writing something down.
Put forward
To suggest or propose an idea or plan.
Beispiel: He put forward a proposal for the new project.
Notiz: While 'put' simply means to place something, 'put forward' specifically refers to proposing an idea or plan for consideration.
Put in
To invest time, energy, or effort in something.
Beispiel: She put in a lot of effort to complete the project on time.
Notiz: The phrase 'put in' refers to investing effort or time into something, while 'put' alone refers to placing something in a specific location.
Put through
To subject someone to a difficult or challenging experience.
Beispiel: The company put me through a rigorous interview process.
Notiz: While 'put' by itself refers to placing something, 'put through' specifically means subjecting someone to a challenging experience or process.
Puts alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Put together
To assemble or create something by combining various elements.
Beispiel: Let's put together a plan for the project.
Notiz: Implies a process of assembling or creating, rather than simply placing items.
Put away
To return something to its usual storage place.
Beispiel: Please put away your toys when you're done playing.
Notiz: Emphasizes placing something back in its designated spot.
Put aside
To set something aside or reserve it for a specific purpose.
Beispiel: Let's put aside our differences and work together on this.
Notiz: Implies reserving or saving something for later use or consideration.
Put out feelers
To discreetly gather information or test the waters on a particular topic.
Beispiel: I'm going to put out some feelers and see if anyone's interested in buying my old car.
Notiz: Suggests subtly testing or exploring interest in something without directly asking.
Put - Beispiele
I put the book on the shelf.
She puts sugar in her coffee.
They put their coats on before going outside.
He puts his keys in his pocket.
Grammatik von Put
Put - Verb (Verb) / Verb, Grundform (Verb, base form)
Lemma: put
Konjugationen
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): put
Verb, Partizip Perfekt (Verb, past participle): put
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): putting
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): puts
Verb, Grundform (Verb, base form): put
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): put
Silben, Trennung und Betonung
Put enthält 1 Silben: put
Phonetische Transkription: ˈpu̇t
put , ˈpu̇t (Die rote Silbe ist betont)
Put - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Put: 100 - 200 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.