Bedeutungswörterbuch
Englisch

Sorry

ˈsɑri
Extrem Häufig
800 - 900
800 - 900
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Sorry -

Expressing regret or apology

Beispiel: I'm sorry for being late to the meeting.
Verwendung: formalKontext: professional settings, official apologies
Notiz: Commonly used to show remorse or ask for forgiveness

Expressing sympathy or compassion

Beispiel: I'm sorry to hear about your loss.
Verwendung: formal/informalKontext: comforting someone in difficult situations
Notiz: Can be used to show empathy and support

Politely asking someone to repeat or clarify something

Beispiel: I'm sorry, could you repeat that last part?
Verwendung: formalKontext: seeking clarification in conversations or meetings
Notiz: Used to be polite and show interest in understanding

Expressing disagreement or disapproval in a polite manner

Beispiel: I'm sorry, but I don't think that's a good idea.
Verwendung: formalKontext: disagreeing politely in discussions
Notiz: Softens the tone of disagreement or criticism

Used as a filler word in informal speech

Beispiel: I'm sorry, but I just don't see it that way.
Verwendung: informalKontext: casual conversations, everyday speech
Notiz: Can be used as a conversational filler without expressing apology

Synonyme von Sorry

apologetic

Apologetic means expressing or showing regret or remorse for having done something wrong.
Beispiel: She sounded apologetic when she realized her mistake.
Notiz: Apologetic is more formal and specific than 'sorry'. It implies a deeper sense of regret or remorse.

contrite

Contrite means feeling or expressing remorse or penitence; affected by guilt.
Beispiel: She appeared contrite after realizing the impact of her words.
Notiz: Contrite suggests a deep sense of guilt or remorse, often associated with seeking forgiveness or making amends.

apology

An apology is a statement expressing regret or asking pardon for a fault or offense.
Beispiel: He offered a sincere apology for his mistake.
Notiz: While 'sorry' is a general expression of regret, 'apology' refers to a formal statement acknowledging fault and seeking forgiveness.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Sorry

I'm sorry

This is a common way to express regret or apology for something you have done or failed to do.
Beispiel: I'm sorry for being late to our meeting.
Notiz: The phrase 'I'm sorry' directly expresses regret, while 'sorry' can be used in a more casual or informal context.

Apologize

To formally express regret or acknowledge a fault or offense.
Beispiel: I apologize for my mistake.
Notiz: The word 'apologize' is a more formal and structured way of saying 'sorry'.

Excuse me

Used to politely ask for attention or forgiveness for a minor interruption or mistake.
Beispiel: Excuse me, may I ask you a question?
Notiz: While 'excuse me' can be used in various situations, 'sorry' is more directly related to expressing regret.

Pardon me

Similar to 'excuse me', used to ask for forgiveness or attention in a polite manner.
Beispiel: Pardon me, I didn't mean to bump into you.
Notiz: Like 'excuse me', 'pardon me' is more about seeking forgiveness or attention rather than expressing regret.

Forgive me

To ask for someone's pardon or understanding for a mistake or wrongdoing.
Beispiel: Please forgive me for my thoughtless actions.
Notiz: While 'forgive me' is about seeking forgiveness, 'sorry' is more about expressing regret.

My bad

A colloquial way to admit fault or take responsibility for a mistake.
Beispiel: My bad, I forgot to call you back.
Notiz: 'My bad' is more casual and informal compared to 'sorry', which is more universally recognized as an apology.

I owe you an apology

To acknowledge that you need to apologize to someone for something you did.
Beispiel: I owe you an apology for my insensitive remarks.
Notiz: This phrase emphasizes the debt of an apology owed, making it more formal and serious than a simple 'sorry'.

Regretful

Expressing sorrow or disappointment over a situation or action.
Beispiel: I feel regretful for causing you any inconvenience.
Notiz: While 'regretful' conveys a deeper sense of remorse, 'sorry' is a more general and immediate expression of apology.

Sorrys alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Oops

Used to acknowledge a mistake or accident.
Beispiel: Oops, I dropped my phone.
Notiz: Less serious and more light-hearted than saying 'sorry'.

Whoops

Similar to 'Oops', used to show a minor mistake or error.
Beispiel: Whoops, I accidentally sent that message to the wrong person.
Notiz: More informal and playful than the word 'sorry'.

My mistake

Taking ownership of an error or oversight that occurred.
Beispiel: My mistake, I thought the meeting was at 3 pm.
Notiz: Less formal and more personal than saying 'I apologize'.

Sorry 'bout that

A casual way to express regret for a small inconvenience or mistake.
Beispiel: Sorry 'bout that, I didn't mean to interrupt you.
Notiz: More colloquial and friendly than a traditional apology.

Woopsie

A playful and light-hearted way to acknowledge a mishap or accident.
Beispiel: Woopsie, I spilled my coffee.
Notiz: Conveys a sense of humor and informality in comparison to 'sorry'.

My fault

Accepting blame or responsibility for an error or wrongdoing.
Beispiel: My fault, I didn't follow up on that task.
Notiz: Less formal and more direct than saying 'I regret my mistake'.

Sorry - Beispiele

I'm sorry, I didn't mean to hurt you.
Please forgive me, I made a mistake.
I feel deep regret for what I've done.

Grammatik von Sorry

Sorry - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: sorry
Konjugationen
Adjektiv, Komparativ (Adjective, comparative): sorrier
Adjektiv, Superlativ (Adjective, superlative): sorriest
Adjektiv (Adjective): sorry
Silben, Trennung und Betonung
sorry enthält 2 Silben: sor • ry
Phonetische Transkription: ˈsär-ē
sor ry , ˈsär ē (Die rote Silbe ist betont)

Sorry - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
sorry: 800 - 900 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.