Bedeutungswörterbuch
Englisch
Suspicion
səˈspɪʃən
Sehr Häufig
~ 2200
~ 2200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Suspicion -
Feeling of mistrust or doubt towards someone or something
Beispiel: She had a suspicion that her colleague was stealing her ideas.
Verwendung: formalKontext: workplace, relationships
Notiz: Commonly used in serious situations where trust is questioned.
Slight belief or idea that something may be true or likely
Beispiel: I have a suspicion that he is not being completely honest with us.
Verwendung: formal/informalKontext: investigations, everyday conversations
Notiz: Can be used in various contexts to express a hunch or a gut feeling.
Act of suspecting or doubting someone's intentions or actions
Beispiel: The police officer acted on a suspicion of illegal activity.
Verwendung: formalKontext: legal proceedings, criminal investigations
Notiz: Often used in legal or official contexts to indicate the basis for investigation or action.
Synonyme von Suspicion
doubt
Doubt implies a feeling of uncertainty or lack of conviction about something.
Beispiel: I have a doubt about his intentions.
Notiz: While suspicion suggests a belief that something is wrong or that someone is guilty, doubt is more about uncertainty or questioning.
mistrust
Mistrust means a lack of trust or confidence in someone or something.
Beispiel: She viewed his actions with deep mistrust.
Notiz: Mistrust is a stronger form of suspicion, indicating a deep-seated lack of trust rather than just a feeling of unease.
distrust
Distrust is the feeling of not trusting someone or something.
Beispiel: The constant lies led to a growing sense of distrust in the relationship.
Notiz: Similar to mistrust, distrust indicates a lack of trust, but it can also imply a sense of betrayal or deception.
misgiving
Misgiving refers to a feeling of doubt or apprehension about a particular situation or course of action.
Beispiel: I had a misgiving about accepting the offer without more information.
Notiz: Misgiving is often used to express a specific doubt or hesitation about a decision, while suspicion is more general in implying a belief that something is wrong.
Ausdrücke und gängige Wendungen von Suspicion
Under suspicion
To be suspected or considered guilty of wrongdoing.
Beispiel: She was under suspicion for stealing the money from the cash register.
Notiz: This phrase indicates that someone is being suspected of something specific, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt or mistrust.
Beyond suspicion
Completely free from suspicion; unquestionably trustworthy.
Beispiel: His honesty is beyond suspicion; he has never been caught lying.
Notiz: While 'suspicion' implies doubt or mistrust, 'beyond suspicion' indicates complete trustworthiness.
Cast suspicion on
To cause others to doubt or be suspicious of someone or something.
Beispiel: The new evidence cast suspicion on the credibility of the witness.
Notiz: This phrase involves actively causing doubt or suspicion, whereas 'suspicion' is the feeling of uncertainty or distrust.
Arise under suspicion
To come to be suspected or doubted as a result of certain circumstances.
Beispiel: His sudden wealth arising under suspicion led to an investigation.
Notiz: This phrase highlights the emergence of suspicion due to specific circumstances, whereas 'suspicion' is a general feeling of doubt.
Look with suspicion
To regard someone or something with doubt or mistrust.
Beispiel: She looked with suspicion at the stranger who approached her.
Notiz: 'Look with suspicion' implies a visual expression of doubt, while 'suspicion' is a general feeling of distrust.
Meet with suspicion
To be viewed skeptically or doubted by others.
Beispiel: His unexplained absence met with suspicion among his colleagues.
Notiz: This phrase indicates the reaction of others towards a person or situation, while 'suspicion' is the feeling of doubt or mistrust itself.
Shadow of suspicion
A strong impression or feeling that someone is suspected of wrongdoing.
Beispiel: Despite his alibi, he could not escape the shadow of suspicion in the murder case.
Notiz: This phrase emphasizes the strong presence of suspicion surrounding a person, contrasting with 'suspicion' as a general sense of doubt.
Suspicions alltägliche (Slang-)Ausdrücke
Sketchy
Sketchy is used to describe something suspicious or dubious.
Beispiel: I don't trust that guy, he seems really sketchy.
Notiz: While suspicion implies doubt or mistrust, sketchy has a more informal and potentially negative connotation.
Shady
Shady is used to suggest that something is not to be trusted or is dishonest.
Beispiel: The deal they're offering seems a bit shady, I'd be careful.
Notiz: Shady carries a stronger implication of deceitfulness compared to suspicion.
Fishy
Fishy is used to express suspicion or doubt about a situation or someone's behavior.
Beispiel: There's something fishy going on here, I can't quite put my finger on it.
Notiz: Fishy often implies a sense of oddness or strangeness, in addition to suspicion.
Dodgy
Dodgy suggests something is of doubtful honesty or integrity.
Beispiel: That website looks a bit dodgy; I wouldn't enter any personal information there.
Notiz: Dodgy conveys a sense of unreliability or potential danger beyond just suspicion.
Suss
To suss something out means to investigate or figure out the truth about it, often implying suspicion.
Beispiel: I'm trying to suss out if they're telling the truth or not.
Notiz: Suss is a more informal way to convey the act of being suspicious or trying to uncover deception.
Red flag
A red flag is a warning sign or indication that something is suspicious or problematic.
Beispiel: When they refused to answer any questions, that was a red flag for me.
Notiz: While suspicion is about feeling unsure, a red flag specifically points to clear indicators of a problem.
Side-eye
To give someone the side-eye means to look at them with suspicion, doubt, or disapproval.
Beispiel: She gave him major side-eye when he claimed he didn't know anything about the missing money.
Notiz: Side-eye is a visual expression of suspicion or skepticism rather than a verbal one like suspicion.
Suspicion - Beispiele
She had a suspicion that her husband was cheating on her.
The police had a suspicion that the suspect was hiding in the abandoned building.
His behavior was very suspicious, which led to the suspicion that he was involved in the crime.
Grammatik von Suspicion
Suspicion - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: suspicion
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): suspicions, suspicion
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): suspicion
Silben, Trennung und Betonung
suspicion enthält 3 Silben: sus • pi • cion
Phonetische Transkription: sə-ˈspi-shən
sus pi cion , sə ˈspi shən (Die rote Silbe ist betont)
Suspicion - Bedeutung und Nutzungsrate
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
suspicion: ~ 2200 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.