Bedeutungswörterbuch
Englisch

Work

wərk
Extrem Häufig
100 - 200
100 - 200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Work -

Engage in activities to achieve a goal or produce something

Beispiel: She works as a software engineer at a tech company.
Verwendung: formalKontext: professional settings
Notiz: Commonly used to describe one's job or profession.

Exert effort to accomplish a task or duty

Beispiel: I have to work on my presentation for tomorrow.
Verwendung: informalKontext: daily tasks
Notiz: Used in various contexts to indicate putting effort into something.

Functioning properly or operating

Beispiel: The machine is not working properly.
Verwendung: formalKontext: technical or mechanical issues
Notiz: Commonly used to describe the operational status of a system or equipment.

A place where one is employed or performs duties

Beispiel: She goes to work early every morning.
Verwendung: informalKontext: daily routines
Notiz: Refers to the location or activity where one earns a living.

Synonyme von Work

Job

A job refers to a specific position or task that one is paid to do.
Beispiel: She has a full-time job at a marketing agency.
Notiz: While work is a broader term encompassing various activities, a job specifically implies a formal position with responsibilities and often remuneration.

Employment

Employment refers to the state of having paid work.
Beispiel: He found employment at a local restaurant.
Notiz: Work can refer to any type of activity, while employment specifically relates to being hired and paid for work.

Occupation

An occupation is a person's job or profession.
Beispiel: Teaching is a noble occupation.
Notiz: Occupation emphasizes the type of work a person does, often implying a career or vocation.

Task

A task is a piece of work to be done or undertaken.
Beispiel: Completing this task will require teamwork.
Notiz: While work is a general term, a task is a specific assignment or duty that needs to be accomplished.

Duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Beispiel: It's my duty to ensure the project is completed on time.
Notiz: Duty often implies a sense of obligation or responsibility, whereas work can be any type of activity, whether obligatory or not.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Work

Burn the midnight oil

This phrase means to work late into the night, especially doing intellectual or creative work.
Beispiel: I have to burn the midnight oil to finish this project on time.
Notiz: The phrase 'burn the midnight oil' specifically refers to working late at night, while 'work' is a general term for any activity involving effort or exertion.

Put in the hours

To put in the hours means to spend a lot of time and effort working on something.
Beispiel: She put in the hours to become proficient in her craft.
Notiz: While 'work' is a broad term for any form of effort, 'put in the hours' emphasizes the amount of time and effort put into a specific task or activity.

Labor of love

A labor of love is work that is done for the sake of enjoyment or interest rather than for financial gain.
Beispiel: Building this garden has been a labor of love for him.
Notiz: Unlike the general term 'work', a labor of love implies that the work is done out of passion or personal satisfaction rather than obligation or necessity.

Work like a dog

To work like a dog means to work extremely hard or diligently.
Beispiel: She works like a dog to provide for her family.
Notiz: This phrase emphasizes the intensity and dedication of the work being done, compared to the more neutral term 'work'.

Nine-to-five job

A nine-to-five job refers to a regular job with typical daytime working hours.
Beispiel: I used to have a nine-to-five job, but now I work freelance.
Notiz: While 'work' is a general term for any form of labor, 'nine-to-five job' specifically refers to a traditional full-time job with set hours.

In the trenches

Being in the trenches means actively engaged in the hard work or labor of a particular job or task.
Beispiel: During the project, we were all in the trenches together.
Notiz: This phrase conveys a sense of being deeply involved in the difficult or challenging aspects of work, in contrast to the more general term 'work'.

Work your fingers to the bone

To work your fingers to the bone means to work extremely hard, often to the point of exhaustion.
Beispiel: She worked her fingers to the bone to meet the deadline.
Notiz: This phrase emphasizes the physical toll and effort involved in the work, beyond the neutral term 'work'.

Back-breaking work

Back-breaking work refers to physically demanding and strenuous labor.
Beispiel: The farmers were engaged in back-breaking work to harvest the crops.
Notiz: Unlike the general term 'work', 'back-breaking work' specifically highlights the physically arduous nature of the task.

Desk job

A desk job is a type of job that primarily involves working at a desk in an office.
Beispiel: I prefer a desk job where I can work on my computer all day.
Notiz: While 'work' is a broad term for any form of labor, 'desk job' specifies a type of occupation that is office-based and typically involves administrative or clerical tasks.

Works alltägliche (Slang-)Ausdrücke

Grind

To work hard, often in a tedious or repetitive manner.
Beispiel: I've been on the grind all week trying to finish this project.
Notiz: It emphasizes the continuous, relentless nature of the work.

Hustle

To work energetically and creatively to achieve a goal, especially to make money.
Beispiel: She's always hustling to make extra money on the side.
Notiz: It implies a proactive and entrepreneurial approach to work.

Chores

Routine tasks or duties that need to be done, often at home.
Beispiel: I have a long list of chores to do around the house this weekend.
Notiz: It typically refers to domestic tasks rather than professional work.

Grunt work

Menial or tedious tasks that are necessary but not highly valued.
Beispiel: I'm tired of doing all the grunt work while others get the credit.
Notiz: It highlights the low-status nature of the work being done.

Slog

To work hard and steadily, especially on something difficult or with little reward.
Beispiel: It's been a real slog trying to meet the project deadline.
Notiz: It conveys a sense of difficulty and persistence in the work.

Rat race

A competitive and exhausting struggle for success and material gain.
Beispiel: I feel trapped in the corporate rat race and long for a simpler life.
Notiz: It highlights the intense and sometimes mindless pursuit of success in a competitive environment.

Side hustle

A secondary job or income source in addition to one's main employment.
Beispiel: I started a side hustle selling handmade jewelry online.
Notiz: It implies a supplementary and often more flexible form of work outside of one's primary job.

Work - Beispiele

I have to go to work tomorrow.
She works as a teacher.
He doesn't like to work on weekends.
They are looking for someone to work part-time.

Grammatik von Work

Work - Substantiv (Noun) / Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass)
Lemma: work
Konjugationen
Substantiv, Plural (Noun, plural): works, work
Substantiv, Singular oder Masse (Noun, singular or mass): work
Verb, Vergangenheitsform (Verb, past tense): worked
Verb, Gerundium oder Partizip Präsens (Verb, gerund or present participle): working
Verb, 3. Person Singular Präsens (Verb, 3rd person singular present): works
Verb, Grundform (Verb, base form): work
Verb, Präsens nicht 3. Person Singular (Verb, non-3rd person singular present): work
Silben, Trennung und Betonung
Work enthält 1 Silben: work
Phonetische Transkription: ˈwərk
work , ˈwərk (Die rote Silbe ist betont)

Work - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
Work: 100 - 200 (Extrem Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.