Dictionary
English - Czech

See

si
Extremely common
0 - 100
0 - 100
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Vidět, Pochopit, Navštívit, Sledovat, Zajistit, Uvidíme

See meanings in Czech

Vidět

Example:
I see the mountains from my window.
Vidím hory z okna.
Do you see that bird over there?
Vidíš tu ptáka tam?
Usage: InformalContext: Used when referring to perceiving something visually.
Note: Used for physical sight. Can also imply noticing or recognizing something.

Pochopit

Example:
I see what you mean.
Rozumím, co myslíš.
Now I see why you did that.
Teď vidím, proč jsi to udělal.
Usage: InformalContext: Used to indicate understanding someone's point or situation.
Note: Often used in conversations to express comprehension or realization.

Navštívit

Example:
I will see my grandparents this weekend.
O víkendu navštívím své prarodiče.
Did you see your friend at the café?
Viděl jsi svého přítele v kavárně?
Usage: InformalContext: Used when talking about meeting or visiting someone.
Note: Implies a social visit, usually for a short duration.

Sledovat

Example:
I want to see that new movie.
Chci vidět ten nový film.
Did you see the game last night?
Viděl jsi tu hru včera večer?
Usage: InformalContext: Used in the context of watching performances or events.
Note: Can refer to watching movies, shows, or sports.

Zajistit

Example:
Let’s see if we can get tickets.
Podívejme se, jestli můžeme získat vstupenky.
I will see about getting a refund.
Zjistím, zda mohu dostat vrácení peněz.
Usage: InformalContext: Used when checking or arranging something.
Note: Often followed by another action, indicating proactive behavior.

Uvidíme

Example:
I’ll see you later.
Uvidíme se později.
Let's see how it goes.
Uvidíme, jak to dopadne.
Usage: InformalContext: Used when indicating future encounters or uncertainty about outcomes.
Note: Commonly used to imply a casual or planned future meeting.

See's synonyms

Watch

To observe or look at something attentively.
Example: I like to watch movies on weekends.
Note: While 'see' generally refers to the act of perceiving with the eyes, 'watch' implies a more focused and deliberate observation.

Observe

To watch carefully and attentively.
Example: Scientists observe the behavior of animals in their natural habitat.
Note: Similar to 'watch,' 'observe' suggests a more intentional and detailed examination of something.

Behold

To see or observe something impressive or remarkable.
Example: Behold the beauty of the sunset!
Note: While 'see' is a general term for perceiving with the eyes, 'behold' often conveys a sense of wonder or amazement.

View

To look at something from a particular perspective or vantage point.
Example: We climbed to the top of the hill to get a better view of the city.
Note: Unlike 'see,' 'view' emphasizes the act of looking at something from a specific angle or position.

See expressions, common phrases

See eye to eye

To agree or have the same opinion as someone else.
Example: They finally saw eye to eye on the project's direction.
Note:

See the light

To understand or gain insight into something previously unclear.
Example: After the explanation, he finally saw the light and understood the concept.
Note:

Wait and see

To postpone judgment or decision until a later time.
Example: I'm not sure how it will turn out, so I'll just have to wait and see.
Note:

See the big picture

To consider the overall perspective or full context of a situation.
Example: It's important to see the big picture before making a decision.
Note:

See red

To become extremely angry or enraged.
Example: Whenever someone insults him, he sees red and loses his temper.
Note:

See the forest for the trees

To be unable to see the overall situation clearly because of a focus on small details.
Example: She gets so caught up in details that she often can't see the forest for the trees.
Note:

See the writing on the wall

To realize or anticipate something negative is going to happen.
Example: After the company's recent losses, it's clear that layoffs are coming; we can see the writing on the wall.
Note:

See everyday (slang) expressions

See ya

Casual way to say goodbye, short for 'see you.'
Example: I'll see ya later!
Note: Informal and used between friends or acquaintances.

See what's up

Inquire about someone's well-being or current situation.
Example: Hey, just checking in to see what's up with you.
Note: More casual and colloquial than 'How are you?'

See the sights

Tourist phrase meaning to visit or explore various attractions or places.
Example: When you visit Paris, make sure to see all the sights like the Eiffel Tower.
Note: Emphasizes experiencing or witnessing specific places or landmarks.

See for yourself

Encouraging someone to personally verify or witness something.
Example: Don't believe me? Go and see for yourself.
Note: Stresses the importance of firsthand observation.

See things differently

To have a new perspective or outlook on something.
Example: After traveling, I started to see things differently and appreciate other cultures.
Note: Implies a shift in perception or understanding.

See to it

Take responsibility for ensuring that something is done.
Example: I'll see to it that the project is completed on time.
Note: Conveys a sense of personal commitment or duty.

See through someone

To recognize when someone is being deceitful or insincere.
Example: I can see through his lies; he's not being honest.
Note: Implies detecting falsehoods or seeing beyond surface appearances.

See - Examples

I see a beautiful sunset.
Vidím krásný západ slunce.
Can you see the bird in the tree?
Můžeš vidět ptáka na stromě?
She saw her reflection in the mirror.
Viděla své odrazy v zrcadle.
We will see each other tomorrow.
Uvidíme se zítra.

See grammar

See - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: see
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): saw
Verb, past participle (Verb, past participle): seen
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): seeing
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): sees
Verb, base form (Verb, base form): see
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): see
Syllables, Separation and Stress
See Contains 1 syllables: see
Phonetic transcription: ˈsē
see , ˈsē (The red syllable is stressed)

See - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
See: 0 - 100 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.