Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Door

dɔr
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

врата, вход, вратата на възможностите, прозорец

Σημασίες του Door στα βουλγαρικά

врата

Παράδειγμα:
Please close the door behind you.
Моля, затвори вратата след себе си.
He knocked on the door.
Той почука на вратата.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday situations, home or office environments.
Σημείωση: The word 'врата' is commonly used in both formal and informal contexts to refer to a physical door.

вход

Παράδειγμα:
The entrance door is on the left.
Входната врата е отляво.
Don't forget to lock the entrance door.
Не забравяй да заключиш входната врата.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to the main or entrance door of a building.
Σημείωση: This term is often used in official contexts and can refer to the main point of entry.

вратата на възможностите

Παράδειγμα:
This job could open the door to new opportunities.
Тази работа може да отвори вратата на нови възможности.
Education is the key that opens the door to success.
Образованието е ключът, който отваря вратата на успеха.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Metaphorical use in discussions about opportunities and potential.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate a chance or opportunity in life.

прозорец

Παράδειγμα:
He looked through the door into the room.
Той погледна през вратата в стаята.
I heard a voice coming from behind the door.
Чух глас, идващ отзад на вратата.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: When referring to a space that is closed off but accessible.
Σημείωση: In some contexts, 'врата' can also imply a metaphorical door, such as a barrier or threshold.

Συνώνυμα του Door

entrance

An entrance is a way into a building or room.
Παράδειγμα: Please use the entrance on the left side.
Σημείωση: While a door is a physical barrier that can be opened or closed, an entrance refers to the opening or way into a space.

gateway

A gateway is an entrance or opening that can be closed off by a gate.
Παράδειγμα: The old castle had a grand gateway with intricate carvings.
Σημείωση: A gateway often implies a more grand or elaborate entrance compared to a simple door.

portal

A portal is a doorway or entrance, often with a mystical or fantastical connotation.
Παράδειγμα: The portal to the magical realm could only be opened with a special key.
Σημείωση: A portal is typically associated with a magical or otherworldly entrance, unlike a regular door.

access point

An access point is a place where entry or access is gained.
Παράδειγμα: The access point to the secure area requires a keycard for entry.
Σημείωση: An access point is a more technical term often used in the context of technology or security systems.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Door

Behind closed doors

This phrase means that something is done privately or secretly, away from public view.
Παράδειγμα: The decision was made behind closed doors.
Σημείωση: The phrase 'behind closed doors' emphasizes privacy or secrecy, while 'door' simply refers to the physical barrier.

Open the door to

To 'open the door to' something means to create an opportunity for it or allow it to happen.
Παράδειγμα: Learning a new language opens the door to new opportunities.
Σημείωση: In this idiom, 'open the door to' is metaphorical, indicating the unlocking of possibilities, whereas 'door' refers to a physical barrier.

Close the door on

To 'close the door on' something means to end or reject a particular possibility or opportunity.
Παράδειγμα: She closed the door on her past and started afresh.
Σημείωση: While 'door' represents a physical barrier, 'close the door on' implies shutting off a potential pathway or option.

Next door

When something is 'next door', it is located adjacent to or nearby a particular place.
Παράδειγμα: My best friend lives next door to me.
Σημείωση: In this phrase, 'next door' indicates proximity, whereas 'door' simply signifies an entryway.

Leave the door open

To 'leave the door open' means to keep an opportunity available or not fully close off a possibility.
Παράδειγμα: We decided to leave the door open for future collaboration.
Σημείωση: This phrase suggests maintaining a chance for something to happen, unlike 'door' which is a physical barrier.

At death's door

When someone is 'at death's door', they are very close to dying or extremely ill.
Παράδειγμα: After being sick for weeks, he was at death's door.
Σημείωση: This expression conveys a critical medical state, whereas 'door' simply refers to an entrance or exit.

Show someone the door

To 'show someone the door' means to ask someone to leave or dismiss them, often abruptly.
Παράδειγμα: After the argument, the boss showed him the door.
Σημείωση: While 'door' is a physical opening, 'show someone the door' signifies a forceful exit or dismissal.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Door

Knock on wood

This phrase is used to express a hope that something will happen or continue to happen. It is often said while physically knocking on wood to ward off bad luck.
Παράδειγμα: I hope we get the house we applied for, knock on wood.
Σημείωση: The original word

Door - Παραδείγματα

The door is locked.
Вратата е заключена.
Please close the front door.
Моля, затворете входната врата.
The gate is made of iron.
Вратата е изработена от желязо.

Γραμματική του Door

Door - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: door
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): doors
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): door
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
door περιέχει 1 συλλαβές: door
Φωνητική μεταγραφή: ˈdȯr
door , ˈdȯr (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Door - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
door: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.