Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά
Mobile
ˈmoʊbəl
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
мобилен, подвижен, мобилност, мобилна платформа
Σημασίες του Mobile στα βουλγαρικά
мобилен
Παράδειγμα:
I have a mobile phone.
Имам мобилен телефон.
She works in a mobile company.
Тя работи в мобилна компания.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to mobile devices, especially phones and technology.
Σημείωση: In Bulgarian, 'мобилен' is commonly used to refer to mobile phones and related technology.
подвижен
Παράδειγμα:
The mobile exhibition traveled across the country.
Подвижната изложба обиколи страната.
He prefers a mobile lifestyle.
Той предпочита подвижен начин на живот.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing mobility or the ability to move freely.
Σημείωση: The term 'подвижен' can describe anything that is movable or flexible, not just technology.
мобилност
Παράδειγμα:
Mobility is important for the elderly.
Мобилността е важна за възрастните хора.
The city has good public transport mobility.
Градът има добра мобилност на обществен транспорт.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when discussing the concept of mobility in various contexts like transport, social issues, etc.
Σημείωση: 'Мобилност' is a noun that refers to the ability to move easily and is often used in discussions about accessibility.
мобилна платформа
Παράδειγμα:
The app is designed for a mobile platform.
Приложението е проектирано за мобилна платформа.
Many games are now available on mobile platforms.
Много игри вече са налични на мобилни платформи.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used primarily in technology and software development discussions.
Σημείωση: This term is used in tech discussions to refer to platforms that support mobile applications.
Συνώνυμα του Mobile
portable
Portable refers to something that is easily carried or moved from one place to another. It implies convenience and ease of transport.
Παράδειγμα: Laptops are portable devices that can be easily carried around.
Σημείωση: Mobile often refers specifically to devices that can be used while moving, whereas portable can refer to any item that is easy to carry.
handheld
Handheld describes something that is designed to be held and operated with one hand. It suggests a compact size and ease of use.
Παράδειγμα: Smartphones are handheld devices that fit in the palm of your hand.
Σημείωση: Mobile can refer to devices that are not necessarily designed to be held in one hand, while handheld specifically implies that the item can be operated with one hand.
wireless
Wireless means not using wires or cables to connect. It implies freedom of movement and convenience.
Παράδειγμα: Wireless headphones allow you to listen to music without being physically connected to your device.
Σημείωση: Mobile typically refers to devices that can be used while on the move, whereas wireless specifically refers to the absence of physical connections.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Mobile
Mobile phone
A mobile phone is a portable device used for communication, also known as a cell phone or cellphone.
Παράδειγμα: I left my mobile phone at home, so I can't check my messages.
Σημείωση: It specifically refers to the handheld device used for making calls, sending messages, etc.
Mobile app
A mobile app is a software application designed to run on mobile devices like smartphones or tablets.
Παράδειγμα: There are many useful mobile apps that can help you organize your tasks.
Σημείωση: It refers to the software applications that can be installed and used on mobile devices.
Mobile data
Mobile data refers to the internet data used on a mobile device through a cellular network.
Παράδειγμα: I need to buy more mobile data for my phone to browse the internet.
Σημείωση: It specifically indicates the data connection used for internet access on mobile devices.
Mobile banking
Mobile banking is the use of a smartphone or other mobile device to perform banking transactions remotely.
Παράδειγμα: I prefer using mobile banking to check my account balance and make transfers.
Σημείωση: It refers to the banking services accessed through a mobile device rather than in person at a bank.
Mobile hotspot
A mobile hotspot is a feature on smartphones that allows other devices to connect to the internet through the phone's data connection.
Παράδειγμα: I turned on my mobile hotspot so my friends could connect to the internet.
Σημείωση: It specifically denotes the function of a device (like a smartphone) that enables other devices to access the internet through it.
Mobile device
A mobile device is a portable computing device that is easy to carry and use while on the move.
Παράδειγμα: Smartphones and tablets are examples of mobile devices.
Σημείωση: It refers to any portable electronic gadget capable of computing, communication, or entertainment functions.
Mobile technology
Mobile technology refers to technologies that enable various functionalities on mobile devices, such as communication, internet access, and app usage.
Παράδειγμα: Advancements in mobile technology have made communication more convenient.
Σημείωση: It specifically denotes the technological innovations and systems designed for use on mobile devices.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Mobile
On the go
Refers to being constantly moving or busy and being able to take action or access things while moving.
Παράδειγμα: I can check my emails on the go.
Σημείωση: This term does not specifically refer to mobile devices but rather to the ability to do things while moving.
On the move
Indicates someone is always busy or traveling from one place to another.
Παράδειγμα: She's always on the move; it's hard to keep up with her.
Σημείωση: This term implies constant action or motion, not limited to just mobile devices.
Lifestyle
Refers to the habitual way of life or typical way of living, especially in terms of how technology is integrated into one's routine.
Παράδειγμα: My lifestyle requires me to be constantly connected.
Σημείωση: While not directly synonymous with 'mobile,' it relates to the concept of being constantly connected or on the move due to technology.
Connected
Indicates the need to maintain communication or access to information, especially when not in a fixed location.
Παράδειγμα: I need to stay connected even when I travel.
Σημείωση: While 'connected' can be related to mobile technology, it emphasizes the importance of staying in touch or being online rather than the device's mobility.
Mobile - Παραδείγματα
My mobile phone is always with me.
Мобилният ми телефон винаги е с мен.
The furniture in the room is all mobile.
Мебелите в стаята са всички мобилни.
I downloaded a new mobile app for language learning.
Свалих ново мобилно приложение за изучаване на езици.
Γραμματική του Mobile
Mobile - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: mobile
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): mobile
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): mobiles
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): mobile
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
mobile περιέχει 2 συλλαβές: mo • bile
Φωνητική μεταγραφή: ˈmō-bəl
mo bile , ˈmō bəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Mobile - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
mobile: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.