Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Thus

ðəs
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Така, Следователно, По този начин, Така че

Σημασίες του Thus στα βουλγαρικά

Така

Παράδειγμα:
He was late, thus he missed the beginning of the meeting.
Той закъсня, така пропусна началото на срещата.
The weather was terrible; thus, we decided to stay indoors.
Времето беше ужасно; така решихме да останем вътре.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a conclusion or result based on previous information.
Σημείωση: Commonly used in formal writing and speeches. It connects ideas logically.

Следователно

Παράδειγμα:
She studied hard for the exam; thus, she passed with flying colors.
Тя учи здраво за изпита; следователно, тя го премина с отличен успех.
The project was well-planned; thus, it was completed on time.
Проектът беше добре планиран; следователно, той беше завършен навреме.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in reasoning and logical arguments.
Σημείωση: Often used in academic and formal contexts to draw conclusions.

По този начин

Παράδειγμα:
He explained the process; thus, everyone understood it better.
Той обясни процеса; по този начин, всеки го разбра по-добре.
She saved money; thus, she could afford a new car.
Тя спести пари; по този начин, тя можеше да си позволи нова кола.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to describe methods or ways of doing something.
Σημείωση: This meaning emphasizes the method or manner of achieving something.

Така че

Παράδειγμα:
I forgot my umbrella, thus I got wet in the rain.
Забравих си чадъра, така че се намокрих под дъжда.
The instructions were unclear; thus, we made mistakes.
Инструкциите бяха неясни; така че направихме грешки.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to indicate a consequence.
Σημείωση: This is more colloquial and can be used in casual discussions.

Συνώνυμα του Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Παράδειγμα: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Σημείωση: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Παράδειγμα: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Σημείωση: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Παράδειγμα: He missed the train; consequently, he was late for work.
Σημείωση: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Παράδειγμα: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Σημείωση: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Παράδειγμα: We have completed half of the project thus far.
Σημείωση: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Παράδειγμα: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Σημείωση: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Παράδειγμα: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Σημείωση: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Παράδειγμα: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Σημείωση: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Παράδειγμα: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Σημείωση: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Παράδειγμα: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Σημείωση: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Παράδειγμα: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Σημείωση: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Παράδειγμα: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Σημείωση: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Παράδειγμα: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Σημείωση: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Παραδείγματα

Thus, we can conclude that the project was a success.
Така можем да заключим, че проектът беше успешен.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Тя не учи за изпита, така че не успя.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Той нямаше достатъчно пари, така че не можа да купи колата.

Γραμματική του Thus

Thus - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: thus
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): thus
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Thus περιέχει 1 συλλαβές: thus
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Thus - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Thus: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.