Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά
Activity
ækˈtɪvədi
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
aktivitet, handling, beskæftigelse, aktion
Σημασίες του Activity στα δανέζικα
aktivitet
Παράδειγμα:
We have a lot of activities planned for the weekend.
Vi har mange aktiviteter planlagt til weekenden.
Physical activity is important for your health.
Fysisk aktivitet er vigtigt for dit helbred.
Χρήση: neutralΣυμφραζόμενα: General discussions about events, health, or leisure.
Σημείωση: The word 'aktivitet' is often used in both formal and informal contexts. It can refer to any kind of action or event.
handling
Παράδειγμα:
His activity in the project was crucial to its success.
Hans handling i projektet var afgørende for dets succes.
The activity of the committee is closely monitored.
Udvalgets handling overvåges nøje.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving actions or operations, often in professional or academic settings.
Σημείωση: While 'handling' can mean 'action' in a broader sense, it can also imply a specific deed or operation, often with a focus on its impact.
beskæftigelse
Παράδειγμα:
Her activity keeps her busy during the summer.
Hendes beskæftigelse holder hende beskæftiget i sommerferien.
Finding a suitable activity for children is important.
At finde en passende beskæftigelse for børn er vigtigt.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to hobbies or pastimes.
Σημείωση: This term emphasizes engagement or occupation in a more casual sense, often linked to leisure activities.
aktion
Παράδειγμα:
The company's activity in the market has increased.
Virksomhedens aktion i markedet er steget.
The activity of the stock market can be unpredictable.
Aktionen på aktiemarkedet kan være uforudsigelig.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in economic or financial contexts.
Σημείωση: 'Aktion' is often tied to business or market-related discussions, focusing on movement or change.
Συνώνυμα του Activity
Task
A task refers to a specific piece of work or job that needs to be done.
Παράδειγμα: Completing the daily tasks is important for productivity.
Σημείωση: While an activity is a broader term encompassing various actions, a task is a specific action or job.
Operation
An operation refers to a planned activity or process that is usually part of a larger system or organization.
Παράδειγμα: The company's operations require careful planning and execution.
Σημείωση: Operations typically involve more systematic and organized procedures compared to general activities.
Exercise
Exercise refers to physical activity done for the purpose of improving health or fitness.
Παράδειγμα: Regular exercise is important for maintaining good health.
Σημείωση: Exercise specifically focuses on physical activities that involve movement and exertion.
Venture
A venture is a risky or daring journey, project, or activity that involves uncertainty.
Παράδειγμα: Starting a new business venture can be both exciting and challenging.
Σημείωση: Venture implies a sense of risk or adventure compared to the more general term 'activity.'
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Activity
Get the ball rolling
To start an activity or process.
Παράδειγμα: Let's get the ball rolling on this project by assigning tasks to each team member.
Σημείωση: The phrase 'get the ball rolling' specifically refers to initiating an activity or process.
In full swing
At the peak or most active stage of an activity.
Παράδειγμα: The preparations for the event are in full swing now.
Σημείωση: The phrase 'in full swing' emphasizes the high level of activity or busyness.
Hit the ground running
To start something quickly and energetically.
Παράδειγμα: She joined the new project and immediately hit the ground running, impressing everyone with her efficiency.
Σημείωση: This phrase implies starting an activity with great energy and enthusiasm from the very beginning.
Up and running
Fully operational or functioning.
Παράδειγμα: The new software system is up and running smoothly now.
Σημείωση: While 'activity' refers to any form of action, 'up and running' specifically indicates that something is operational.
Burning the midnight oil
To work late into the night.
Παράδειγμα: I have been burning the midnight oil to finish this report before the deadline.
Σημείωση: This idiom refers to working late into the night to complete an activity or task.
On the go
Constantly busy or active.
Παράδειγμα: She's always on the go, juggling work, family, and social commitments.
Σημείωση: While 'activity' is a general term, 'on the go' specifically indicates being busy or active most of the time.
Call it a day
To stop working on something for the rest of the day.
Παράδειγμα: We've been working for hours on this project; let's call it a day and continue tomorrow.
Σημείωση: This phrase suggests ending an activity or work for the day, indicating a temporary halt in the action.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Activity
Busy as a bee
This phrase refers to being extremely busy or industrious, like a bee constantly working.
Παράδειγμα: I've been as busy as a bee all day, running errands and finishing projects.
Σημείωση: It emphasizes a high level of activity and productivity.
Riding the wave
To be 'riding the wave' means to be enjoying a period of success or positive momentum.
Παράδειγμα: I'm just riding the wave of excitement after our successful event last night.
Σημείωση: It implies actively participating in, rather than just observing, the positive circumstances.
On the move
Being 'on the move' indicates that someone is actively traveling or going from one place to another.
Παράδειγμα: I can't stay long, I'm on the move today with meetings all over town.
Σημείωση: It suggests continuous activity or progress, typically involving physical movement.
Hustle and bustle
Refers to the busy, noisy, and frenzied activity usually associated with a crowded place.
Παράδειγμα: The hustle and bustle of the city can be overwhelming for some, but I find it energizing.
Σημείωση: It conveys a sense of vibrant and energetic activity happening around.
Buzzing around
To 'buzz around' means to move quickly and actively from one task to another.
Παράδειγμα: I've been buzzing around all morning getting things ready for the party.
Σημείωση: It suggests a sense of busyness and rapid movement akin to a buzzing bee.
Whirlwind of activity
A 'whirlwind of activity' describes a situation with a lot of fast-paced and chaotic events happening.
Παράδειγμα: Today has been a whirlwind of activity with back-to-back meetings and unexpected tasks.
Σημείωση: It highlights the pace and intensity of the activity, akin to being caught in a whirlwind.
All systems go
This phrase indicates that everything is prepared and ready for action or operation.
Παράδειγμα: We're almost ready for the launch, all systems go for next week!
Σημείωση: It conveys a state of readiness and activity, similar to the readiness of systems before a rocket launch.
Activity - Παραδείγματα
I enjoy outdoor activities like hiking and camping.
The company organized team-building activities for its employees.
Reading is one of my favorite activities.
Γραμματική του Activity
Activity - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: activity
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): activities, activity
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): activity
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
activity περιέχει 4 συλλαβές: ac • tiv • i • ty
Φωνητική μεταγραφή: ak-ˈti-və-tē
ac tiv i ty , ak ˈti və tē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Activity - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
activity: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.