Λεξικό
Αγγλικά - Δανικά

Boy

bɔɪ
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

dreng, fyr, gutt, knejt

Σημασίες του Boy στα δανέζικα

dreng

Παράδειγμα:
The boy is playing outside.
Drengen leger udenfor.
I saw a boy riding a bicycle.
Jeg så en dreng cykle.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a young male child, typically under the age of 18.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in everyday conversation.

fyr

Παράδειγμα:
That boy is really talented.
Den fyr er virkelig talentfuld.
He's just a boy, but he acts like a man.
Han er bare en fyr, men han opfører sig som en mand.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in a more casual or colloquial sense, often referring to a young man or boy.
Σημείωση: This term can also imply a level of familiarity or camaraderie.

gutt

Παράδειγμα:
That boy is my best friend.
Den gutt er min bedste ven.
The boys in my class are very friendly.
Drengene i min klasse er meget venlige.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in some regions or dialects, often interchangeable with 'dreng'.
Σημείωση: This term might be less common in standard Danish but is still understood.

knejt

Παράδειγμα:
He's a good boy.
Han er en god knejt.
That boy has a bright future.
Den knejt har en lys fremtid.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a boy or young man, often with an emphasis on character.
Σημείωση: This term can carry a slightly old-fashioned or regional tone.

Συνώνυμα του Boy

lad

A lad is a boy or young man, often used informally.
Παράδειγμα: The young lad helped his neighbor carry groceries.
Σημείωση: Lad is a more informal term compared to boy.

youth

Youth refers to a young person, typically in their teenage years.
Παράδειγμα: The youth participated in the community service project.
Σημείωση: Youth is a broader term that can refer to both boys and girls.

child

Child is a general term for a young person, regardless of gender.
Παράδειγμα: The child played happily in the park.
Σημείωση: Child is a more inclusive term that encompasses both boys and girls.

son

Son refers to a male child in relation to their parents.
Παράδειγμα: The proud father watched his son score a goal in the soccer match.
Σημείωση: Son specifically denotes a boy in relation to his parents.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Boy

Boy next door

Refers to a friendly, reliable, and unassuming young man who lives nearby.
Παράδειγμα: He's such a sweetheart, like the boy next door.
Σημείωση: The phrase 'boy next door' emphasizes the neighborly and approachable qualities rather than just the gender or age of the person.

Mama's boy

Describes a man who is overly attached to his mother and obeys her wishes unquestioningly.
Παράδειγμα: He's a mama's boy and always does what his mother asks.
Σημείωση: The term 'mama's boy' implies a strong emotional dependency on the mother, beyond just being a young male.

All-American boy

Refers to a young man who embodies the ideal characteristics associated with American culture, such as athleticism, patriotism, and charm.
Παράδειγμα: He's the all-American boy: athletic, patriotic, and charming.
Σημείωση: The phrase 'all-American boy' conveys a wholesome and quintessentially American image, rather than just referring to a male youth.

Boy wonder

Describes a young person, typically a boy, who achieves remarkable success or shows exceptional talent at a young age.
Παράδειγμα: She's a real boy wonder in the tech industry, achieving great success at a young age.
Σημείωση: The term 'boy wonder' emphasizes extraordinary talent or accomplishments in youth, beyond just being a young male.

Old boy network

Refers to an informal system of social and professional connections among men who attended the same school or belong to the same social class, often used to maintain power and influence.
Παράδειγμα: Many decisions in the company are made through the old boy network, excluding others from opportunities.
Σημείωση: The 'old boy network' signifies an exclusive network of connections among men, beyond just the term 'boy' on its own.

Boy meets girl

Describes the initial encounter or romantic relationship between a young man and a young woman.
Παράδειγμα: It was a classic boy meets girl story: they fell in love at first sight.
Σημείωση: The phrase 'boy meets girl' sets the stage for a romantic storyline, rather than just referring to two young individuals.

Big boy pants

Encourages someone to face a challenge or responsibility in a mature and responsible manner.
Παράδειγμα: It's time to put on your big boy pants and deal with this situation maturely.
Σημείωση: Wearing 'big boy pants' signifies taking on adult responsibilities, beyond just the literal meaning of wearing larger pants.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Boy

Boy toy

Refers to a young, attractive man who is the romantic interest of an older woman, often for material or physical pleasure.
Παράδειγμα: She's always seen with a different boy toy every week.
Σημείωση: The term 'boy toy' specifically implies a younger man who is in a relationship with an older woman for reasons other than emotional connection.

Bad boy

Refers to a man who is rebellious, adventurous, or unconventional, often with a tough or mysterious image.
Παράδειγμα: He's the classic bad boy with a motorcycle and tattoos.
Σημείωση: Contrasts the traditional image of a 'boy' as innocent or well-behaved.

Boy band

Refers to a musical group consisting of young male singers who typically perform pop music aimed at a teenage audience.
Παράδειγμα: The new boy band is taking the music scene by storm.
Σημείωση: Emphasizes the youth and gender composition of the musical group.

Toy boy

Similar to 'boy toy,' refers to a younger man who is romantically involved with an older woman, often for physical or material benefits.
Παράδειγμα: She's dating a much younger toy boy these days.
Σημείωση: The term 'toy boy' may carry a slightly more derogatory connotation compared to 'boy toy.'

Homeboy

Refers to a close male friend, especially from one's neighborhood or hometown.
Παράδειγμα: He's my homeboy from back in the day.
Σημείωση: Adds a sense of familiarity and camaraderie compared to simply calling someone a 'boy.'

Boyfriend

Refers to a male partner in a romantic or potentially romantic relationship.
Παράδειγμα: She's bringing her boyfriend to the party tonight.
Σημείωση: The term 'boyfriend' specifically denotes a male partner in a romantic context rather than just a male acquaintance.

Boy - Παραδείγματα

The boy is playing with his toy car.
The young man is very talented.
The kid is running around in the park.

Γραμματική του Boy

Boy - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: boy
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): boys
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): boy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
boy περιέχει 1 συλλαβές: boy
Φωνητική μεταγραφή: ˈbȯi
boy , ˈbȯi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Boy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
boy: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.