Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά
Different
ˈdɪf(ə)rənt
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
unterschiedlich, anders, verschieden, abweichend
Σημασίες του Different στα γερμανικά
unterschiedlich
Παράδειγμα:
These two houses look different.
Diese beiden Häuser sehen unterschiedlich aus.
We have different opinions on this matter.
Wir haben unterschiedliche Meinungen zu dieser Angelegenheit.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Comparing objects or opinions
Σημείωση: The most common translation of 'different' in Deutsch, used in various contexts.
anders
Παράδειγμα:
She does things differently.
Sie macht Dinge anders.
They had to find another solution.
Sie mussten eine andere Lösung finden.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Indicating an alternative or a different approach
Σημείωση: Can also be translated as 'another' or 'else' depending on the context.
verschieden
Παράδειγμα:
The two brothers have different tastes.
Die beiden Brüder haben verschiedene Geschmäcker.
The results of the experiment were varied.
Die Ergebnisse des Experiments waren verschieden.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Indicating diversity or variety
Σημείωση: Used to describe things that are diverse or dissimilar.
abweichend
Παράδειγμα:
Her behavior was different from usual.
Ihr Verhalten war abweichend von normal.
The new rules are different from the old ones.
Die neuen Regeln weichen von den alten ab.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Highlighting a deviation or divergence
Σημείωση: Used to emphasize a contrast or deviation from the norm.
Συνώνυμα του Different
Diverse
Diverse means showing a great deal of variety or difference.
Παράδειγμα: The team is made up of people from diverse backgrounds.
Σημείωση: Diverse often implies a wider range of variations or distinctions compared to simply being different.
Distinct
Distinct means clearly different or separate.
Παράδειγμα: Each of the twins has a distinct personality.
Σημείωση: Distinct emphasizes clear separation or individuality.
Varied
Varied means having many different types or forms.
Παράδειγμα: The menu offers a varied selection of dishes.
Σημείωση: Varied suggests a range of differences or diversity.
Disparate
Disparate means fundamentally different or distinct.
Παράδειγμα: The two ideas seemed disparate at first, but they actually complement each other.
Σημείωση: Disparate conveys a sense of being fundamentally dissimilar or incompatible.
Unalike
Unalike means not similar or different.
Παράδειγμα: The two sisters are unalike in every way.
Σημείωση: Unalike emphasizes the lack of similarity between two things.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Different
Like chalk and cheese
This phrase is used to describe two things that are completely different from each other.
Παράδειγμα: John and his brother are like chalk and cheese, they have completely different personalities.
Σημείωση: The phrase emphasizes extreme differences between two entities.
Apples and oranges
This phrase is used to highlight that two things being compared are fundamentally different and cannot be compared directly.
Παράδειγμα: Comparing football to baseball is like comparing apples and oranges, they are completely different sports.
Σημείωση: It emphasizes the incompatibility of the two items being compared.
Horses for courses
This phrase means that different people have different preferences or skills, and what suits one person may not suit another.
Παράδειγμα: Some people prefer tea, others prefer coffee; it's all horses for courses.
Σημείωση: It highlights the idea of individual suitability or compatibility.
Different strokes for different folks
This phrase conveys that people have diverse tastes or preferences, and what works for one person may not work for another.
Παράδειγμα: Some people enjoy classical music, while others prefer rock; different strokes for different folks.
Σημείωση: It emphasizes the diversity of preferences among individuals.
A horse of a different color
This phrase indicates a significant difference or unexpected change in a situation or topic.
Παράδειγμα: I thought the project was about marketing, but it turned out to be a horse of a different color - it was actually about product development.
Σημείωση: It signifies a dramatic shift or contrast from the original expectation.
In a league of its own
This phrase suggests that something is so exceptional or unique that it cannot be compared to anything else.
Παράδειγμα: Their customer service is in a league of its own, no other company comes close.
Σημείωση: It implies unparalleled excellence or superiority.
March to the beat of a different drum
This phrase describes someone who behaves or thinks in a unique, unconventional way compared to others.
Παράδειγμα: She's always been one to march to the beat of a different drum, never following trends or societal norms.
Σημείωση: It highlights individuality and nonconformity in behavior or thinking.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Different
Out of left field
This term refers to something unexpected or unconventional, similar to something coming from an unexpected direction in a baseball game.
Παράδειγμα: His suggestion came out of left field, nobody was expecting it.
Σημείωση: Unlike
Off the beaten path
It means to do something different or unconventional, not following the usual route or method.
Παράδειγμα: They prefer to travel off the beaten path to discover unique places.
Σημείωση: Different from the traditional or popular choice or direction.
Outside the box
To think creatively or divergently, not limited to conventional or mainstream ideas.
Παράδειγμα: Our team needs to think outside the box to come up with innovative solutions.
Σημείωση: In contrast to staying within the usual boundaries or constraints.
Out there
Used to describe something eccentric, unusual, or extreme.
Παράδειγμα: His fashion sense is really out there, but it suits his personality.
Σημείωση: Refers to something far removed from the ordinary or conventional.
Left of center
Indicates a viewpoint or position that is slightly unconventional or different from the mainstream.
Παράδειγμα: Her political views are a bit left of center compared to most people in this state.
Σημείωση: Signifies a position or perspective that deviates from the usual or typical stance.
Off-kilter
Suggests something quirky, unusual, or slightly strange in a distinctive way.
Παράδειγμα: His sense of humor is a bit off-kilter, but it always gets a laugh.
Σημείωση: Conveys a sense of being askew or not quite in line with the norm.
Out in left field
Refers to ideas or thoughts that are eccentric, unconventional, or outlandish.
Παράδειγμα: Her ideas are often out in left field, but sometimes they're surprisingly insightful.
Σημείωση: Reflects a sense of being far from the expected or conventional way of thinking.
Different - Παραδείγματα
I have a different opinion.
Ich habe eine andere Meinung.
She has a different hairstyle every day.
Sie hat jeden Tag eine andere Frisur.
We come from different countries.
Wir kommen aus verschiedenen Ländern.
They have different tastes in music.
Sie haben unterschiedliche Geschmäcker in Musik.
Γραμματική του Different
Different - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: different
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): different
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Different περιέχει 3 συλλαβές: dif • fer • ent
Φωνητική μεταγραφή: ˈdi-f(ə-)rənt
dif fer ent , ˈdi f(ə )rənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Different - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Different: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.