Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Leave

liv
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

verlassen, gehen, überlassen, freistellen, hinterlassen

Σημασίες του Leave στα γερμανικά

verlassen

Παράδειγμα:
Please don't leave me here alone.
Bitte lass mich hier nicht alleine.
She left the room without saying goodbye.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.
Χρήση: formal / informalΣυμφραζόμενα: When talking about physically leaving a place or someone
Σημείωση: This is the most common translation of 'leave' in Deutsch

gehen

Παράδειγμα:
I have to leave early tomorrow.
Ich muss morgen früh gehen.
What time are you leaving?
Um wie viel Uhr gehst du?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about leaving a place or situation
Σημείωση: Can be used interchangeably with 'verlassen' in some contexts

überlassen

Παράδειγμα:
He left his car to his son.
Er überließ sein Auto seinem Sohn.
The decision to leave the project to her was unexpected.
Die Entscheidung, ihr das Projekt zu überlassen, war unerwartet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When referring to leaving something behind for someone else
Σημείωση: Used in a more formal context, especially in legal or inheritance matters

freistellen

Παράδειγμα:
I'm leaving work early today.
Ich werde heute früh von der Arbeit freigestellt.
The teacher left the students to work on their own.
Der Lehrer stellte die Schüler frei, selbstständig zu arbeiten.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When referring to granting permission to be absent or letting someone be independent
Σημείωση: This meaning is more specific and often used in work or educational settings

hinterlassen

Παράδειγμα:
He left a note on the table.
Er hinterließ einen Zettel auf dem Tisch.
The storm left a trail of destruction.
Der Sturm hinterließ eine Spur der Zerstörung.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: When something is left behind as a trace or mark
Σημείωση: Commonly used in the context of leaving physical evidence or remnants

Συνώνυμα του Leave

Depart

To leave a place, especially at the start of a journey.
Παράδειγμα: The train will depart at 9:00 AM.
Σημείωση: Depart often implies a more formal or planned leaving, such as departing on a trip or journey.

Exit

To leave a place, especially a building or enclosed space.
Παράδειγμα: Please exit the building through the emergency doors.
Σημείωση: Exit is commonly used in the context of leaving a specific location or structure.

Vacate

To leave a place that one previously occupied.
Παράδειγμα: You must vacate the premises by the end of the month.
Σημείωση: Vacate often implies leaving a place that was previously occupied, such as a rental property or a seat.

Withdraw

To remove oneself from a situation or place.
Παράδειγμα: She decided to withdraw from the competition.
Σημείωση: Withdraw is commonly used in situations where one voluntarily removes themselves from something, such as a competition or a conversation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Leave

Take off

To depart or leave, especially in the context of a plane taking flight.
Παράδειγμα: The plane will take off at 6:00 PM.
Σημείωση: It specifically refers to the action of a plane departing rather than a person leaving.

Walk out

To leave a place, especially in a sudden or dramatic way.
Παράδειγμα: She got so upset that she decided to walk out of the meeting.
Σημείωση: It implies a more abrupt or purposeful exit compared to a general 'leave'.

Head out

To leave or depart from a place.
Παράδειγμα: We should head out soon if we want to catch the movie.
Σημείωση: It suggests preparing to leave or making an initial movement to depart.

Bail out

To leave or abandon a situation, often to avoid trouble or difficulty.
Παράδειγμα: When things got too intense, he decided to bail out of the project.
Σημείωση: It conveys a sense of escaping or avoiding a challenging or troublesome situation.

Check out

To leave a place after settling any necessary formalities.
Παράδειγμα: I'll check out of the hotel by noon tomorrow.
Σημείωση: It often involves completing necessary procedures before leaving, like paying bills or returning items.

Make tracks

To leave a place, especially to start a journey or go home.
Παράδειγμα: It's getting late; we should make tracks now.
Σημείωση: It emphasizes the idea of moving away, usually to start a journey or return home.

Pull out

To leave or withdraw from a place or situation.
Παράδειγμα: The troops had to pull out of the region due to safety concerns.
Σημείωση: It specifically denotes a strategic or deliberate departure, often with planning or consideration.

Pack up

To gather belongings and prepare to leave a place.
Παράδειγμα: After the camping trip, it's time to pack up and head home.
Σημείωση: It involves the specific action of packing belongings before leaving.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Leave

Split

In slang terms, 'split' is used to mean leaving quickly or abruptly.
Παράδειγμα: I need to split, I'll see you later.
Σημείωση: The term 'split' is more casual and often implies a sense of urgency or need to leave suddenly.

Bounce

To 'bounce' is a slang way of saying leaving a place or situation.
Παράδειγμα: I'm gonna bounce, catch you later!
Σημείωση: It carries a more informal vibe than the word 'leave' and is commonly used among friends.

Peel out

'Peel out' refers to leaving or escaping quickly, often to avoid a certain situation.
Παράδειγμα: I'm going to peel out of here before it gets too busy.
Σημείωση: The term 'peel out' has a bit of a more energetic and informal tone compared to 'leave'.

Dip

In slang, 'dip' means to leave or depart, especially when things are not going well.
Παράδειγμα: I think it's time to dip, things are getting awkward.
Σημείωση: It's a more colloquial and lighthearted way to say 'leave' in certain situations.

Jet

'Jet' means to leave quickly or in a hurry, often related to having a time constraint.
Παράδειγμα: I have to jet, I have an appointment in 10 minutes.
Σημείωση: It implies a sense of urgency or importance in leaving, unlike the more general term 'leave'.

Skedaddle

'Skedaddle' is a playful way to say leaving quickly or hastily.
Παράδειγμα: Let's skedaddle before the traffic gets worse.
Σημείωση: It's a whimsical and light-hearted term to use when leaving a place or situation, adding a touch of humor.

Gone like a turkey in the cornfield

This colorful phrase means to depart quickly or disappear in a humorous way.
Παράδειγμα: I'm gone like a turkey in the cornfield, see you tomorrow!
Σημείωση: It's an exaggerated and humorous expression to use when leaving in a light-hearted context.

Leave - Παραδείγματα

I need to leave early today.
Ich muss heute früh gehen.
Please don't leave me alone.
Bitte lass mich nicht allein.
He decided to leave his job and start a new career.
Er hat beschlossen, seinen Job zu verlassen und eine neue Karriere zu beginnen.
Don't forget to leave a tip for the waiter.
Vergiss nicht, ein Trinkgeld für den Kellner zu hinterlassen.

Γραμματική του Leave

Leave - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: leave
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): leaves, leave
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): leave
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): left
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): left
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): leaving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): leaves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): leave
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): leave
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Leave περιέχει 1 συλλαβές: leave
Φωνητική μεταγραφή: ˈlēv
leave , ˈlēv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Leave - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Leave: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.