Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Problem

ˈprɑbləm
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Problem, Aufgabe, Schwierigkeit

Σημασίες του Problem στα γερμανικά

Problem

Παράδειγμα:
I have a problem with my computer.
Ich habe ein Problem mit meinem Computer.
The project encountered a problem during implementation.
Das Projekt stieß während der Umsetzung auf ein Problem.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: General usage to indicate an issue or difficulty
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal contexts

Aufgabe

Παράδειγμα:
Solving math problems can be challenging.
Das Lösen von Matheaufgaben kann herausfordernd sein.
She assigned a problem for homework.
Sie hat eine Aufgabe für die Hausaufgaben gestellt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to a task or assignment
Σημείωση: In this context, 'Problem' is used more in an academic or work-related setting

Schwierigkeit

Παράδειγμα:
Learning a new language can be a problem for some people.
Das Erlernen einer neuen Sprache kann für manche Menschen eine Schwierigkeit darstellen.
Overcoming obstacles is part of the problem-solving process.
Das Überwinden von Hindernissen gehört zum Prozess der Problemlösung.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers to a difficulty or obstacle
Σημείωση: Used to describe challenges or hurdles that need to be addressed

Συνώνυμα του Problem

Issue

An issue refers to a matter or problem that is under discussion or consideration.
Παράδειγμα: There seems to be an issue with the software update.
Σημείωση: The term 'issue' is often used in a more formal or professional context compared to 'problem'.

Challenge

A challenge is a task or situation that tests someone's abilities.
Παράδειγμα: Overcoming this challenge will require teamwork and creativity.
Σημείωση: While a problem signifies an issue that needs to be resolved, a challenge implies an opportunity for growth or improvement.

Obstacle

An obstacle is something that blocks or hinders progress or achievement.
Παράδειγμα: Financial constraints can be a significant obstacle to starting a business.
Σημείωση: Unlike a general problem, an obstacle specifically refers to a barrier that must be overcome to reach a goal.

Dilemma

A dilemma is a situation in which a difficult choice has to be made between two or more alternatives.
Παράδειγμα: She faced a dilemma when she had to choose between two job offers.
Σημείωση: While a problem is a broader term for any difficulty, a dilemma specifically involves making a tough decision.

Predicament

A predicament is a difficult, unpleasant, or embarrassing situation.
Παράδειγμα: Being caught in a traffic jam put him in a predicament as he was running late for the meeting.
Σημείωση: A predicament suggests a more challenging or complex situation compared to a typical problem.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Problem

A piece of cake

This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Παράδειγμα: Fixing this issue was a piece of cake for the experienced team.
Σημείωση: This idiom refers to something being easy rather than a serious problem.

Bite the bullet

To face a difficult situation with courage and determination.
Παράδειγμα: I know the exam will be tough, but I just need to bite the bullet and study hard.
Σημείωση: The focus is on facing a difficult situation head-on rather than just acknowledging a problem.

Hit the nail on the head

To describe someone as being exactly right about something.
Παράδειγμα: You really hit the nail on the head with your analysis of the issue.
Σημείωση: This phrase emphasizes the accuracy of a solution or analysis rather than the existence of a problem.

Sweep it under the rug

To ignore or hide a problem rather than dealing with it openly.
Παράδειγμα: Don't just sweep this problem under the rug, address it directly.
Σημείωση: This idiom focuses on avoiding or concealing a problem rather than solving it.

Put a band-aid on it

To temporarily fix a problem without addressing the underlying cause.
Παράδειγμα: We need to find a permanent solution, not just put a band-aid on the problem.
Σημείωση: This expression refers to temporary solutions rather than solving the core issue.

Behind the eight ball

To be in a difficult situation with unfavorable circumstances.
Παράδειγμα: Due to the delays, we are now behind the eight ball with this project.
Σημείωση: This idiom denotes being in a challenging situation rather than just facing a problem.

Make a mountain out of a molehill

To exaggerate the importance of a problem or make it seem more serious than it is.
Παράδειγμα: Don't make a mountain out of a molehill; it's just a minor issue.
Σημείωση: This phrase emphasizes exaggeration rather than the actual severity of a problem.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Problem

Hiccup

Hiccup is used to describe a minor setback or temporary problem.
Παράδειγμα: There was a small hiccup with the delivery, but it's being resolved.
Σημείωση: It suggests a temporary and minor inconvenience compared to a more serious, ongoing problem.

Snag

Snag refers to an unexpected problem or obstacle that delays progress.
Παράδειγμα: We hit a little snag in getting the permits approved.
Σημείωση: It implies encountering a difficulty that was not foreseen or planned for.

Glitch

A glitch is a sudden, usually temporary malfunction or fault in a system or process.
Παράδειγμα: The website is experiencing a glitch that's affecting the checkout process.
Σημείωση: It often refers to technical issues, especially in digital systems.

Headache

A headache is a problem or situation that is difficult to deal with or causes stress and frustration.
Παράδειγμα: Dealing with all these paperwork is such a headache.
Σημείωση: It conveys a sense of being mentally taxing or bothersome.

Mess

Mess refers to a situation or state of affairs that is confused, disorganized, or chaotic.
Παράδειγμα: The whole situation turned into a big mess after the miscommunication.
Σημείωση: It suggests a lack of order or clarity, often due to mismanagement or mistakes.

Problem - Παραδείγματα

I have a problem.
Ich habe ein Problem.
Can you help me with this problem?
Kannst du mir bei diesem Problem helfen?
I need to find a solution to this problem.
Ich muss eine Lösung für dieses Problem finden.
This is becoming a big problem.
Das wird zu einem großen Problem.

Γραμματική του Problem

Problem - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: problem
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): problems
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): problem
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Problem περιέχει 2 συλλαβές: prob • lem
Φωνητική μεταγραφή: ˈprä-bləm
prob lem , ˈprä bləm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Problem - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Problem: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.