Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Shall

ʃæl
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

sollen, werden, sicherlich

Σημασίες του Shall στα γερμανικά

sollen

Παράδειγμα:
Shall we go to the park tomorrow?
Sollen wir morgen in den Park gehen?
I shall do my homework later.
Ich soll meine Hausaufgaben später machen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to express a future intention or possibility
Σημείωση: In formal contexts, 'shall' is often used with 'I' and 'we' to indicate obligations or plans.

werden

Παράδειγμα:
She shall be arriving at 3 PM.
Sie wird um 15 Uhr ankommen.
You shall receive a confirmation email.
Du wirst eine Bestätigungs-E-Mail erhalten.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal language to express future actions or events
Σημείωση: In legal or formal contexts, 'shall' is often used to indicate what is required or expected to happen.

sicherlich

Παράδειγμα:
You shall not pass!
Du sollst nicht durchgehen!
Thou shall not steal.
Du sollst nicht stehlen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in commands or prohibitions, often in a formal or biblical context
Σημείωση: This usage of 'shall' is more archaic and commonly found in formal or religious texts.

Συνώνυμα του Shall

Will

Will is used to express future intentions or predictions.
Παράδειγμα: I will meet you at the park tomorrow.
Σημείωση: Shall is considered more formal and is less commonly used in modern English compared to will.

Should

Should is used to indicate obligation, duty, or a recommendation.
Παράδειγμα: You should call your parents more often.
Σημείωση: Shall is used to express future actions or intentions, while should implies a sense of advisability or correctness.

Must

Must is used to convey necessity, obligation, or strong recommendation.
Παράδειγμα: You must finish your homework before you can go out to play.
Σημείωση: Shall typically expresses future actions or intentions, while must indicates a stronger sense of obligation or necessity.

Ought to

Ought to is used to suggest an expected or recommended course of action.
Παράδειγμα: You ought to apologize for your mistake.
Σημείωση: Shall is more definitive in expressing future actions, while ought to implies a sense of moral duty or correctness.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Shall

Shall we

Used to make a suggestion or proposal in a polite way.
Παράδειγμα: Shall we go for a walk?
Σημείωση: The use of 'shall we' is more suggestive and inviting compared to just 'shall'.

Shall I

Used to offer help or assistance to someone.
Παράδειγμα: Shall I help you with that?
Σημείωση: Similarly to 'shall we', 'shall I' is more specific and direct than just 'shall'.

I shall

Indicates a future action or intention by the speaker.
Παράδειγμα: I shall call you later.
Σημείωση: This phrase is a formal way to express future actions compared to using 'will'.

Shall we dance?

A rhetorical question inviting someone to dance.
Παράδειγμα: Shall we dance? - A famous line from a song.
Σημείωση: It is a polite and romantic way to suggest dancing together.

Shall not

Used to give a strong prohibition or command.
Παράδειγμα: You shall not pass! - A famous line from a movie.
Σημείωση: More authoritative and formal compared to using 'should not'.

Shall we say

Used to introduce a suggestion or approximation of a description.
Παράδειγμα: It was, shall we say, an interesting experience.
Σημείωση: Softens the expression and indicates a degree of uncertainty or approximation.

Shall we begin?

Invites the start of an activity or event.
Παράδειγμα: Shall we begin our meeting now?
Σημείωση: It's a polite way to suggest starting something together.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Shall

Shallots

In spoken language, shallots can be used to refer to the vegetable instead of the modal verb 'shall'.
Παράδειγμα: I need to pick up some shallots for the recipe.
Σημείωση: The term 'shallots' refers to the vegetable and has no direct connection to the modal verb 'shall'.

Shallower

When used informally, 'shallower' can describe something that is not as deep.
Παράδειγμα: The pool gets shallower as you move towards the edge.
Σημείωση: In this context, 'shallower' indicates a comparative level of depth and is not related to the modal verb 'shall'.

Shallowness

In casual conversations, 'shallowness' can mean lacking depth or superficiality.
Παράδειγμα: She couldn't stand his shallowness and lack of depth in conversations.
Σημείωση: 'Shallowness' refers to the quality of being shallow or superficial, unrelated to the use of 'shall' as a modal verb.

Shallot

In spoken language, 'shallot' can be used to refer to the vegetable itself.
Παράδειγμα: Excuse me, could you pass the shallot for the salad?
Σημείωση: The term 'shallot' refers to the vegetable and does not carry the meaning of the modal verb 'shall.'

Shallownesses

When used informally, 'shallownesses' can refer to various instances of superficial behavior or lack of depth.
Παράδειγμα: His shallownesses became more apparent the longer we talked.
Σημείωση: 'Shallownesses' denotes multiple occurrences of shallowness and is not directly tied to the modal verb 'shall.'

Shall - Παραδείγματα

The organisation shall identify training needs.
Die Organisation soll den Schulungsbedarf ermitteln.
The report shall describe clearly the procedure used.
Der Bericht soll das verwendete Verfahren klar beschreiben.
It shall identify the crucial points in the project.
Es soll die entscheidenden Punkte im Projekt identifizieren.

Γραμματική του Shall

Shall - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: shall
Κλίσεις
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): shall
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): should
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Shall περιέχει 1 συλλαβές: shall
Φωνητική μεταγραφή: shəl
shall , shəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Shall - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Shall: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.