Λεξικό
Αγγλικά - Γερμανικά

Thing

θɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
100 - 200
100 - 200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Sache

Σημασίες του Thing στα γερμανικά

Ding

Παράδειγμα:
I forgot to bring my things with me.
Ich habe vergessen, meine Sachen mitzunehmen.
What is that thing over there?
Was ist das für ein Ding da drüben?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: General everyday conversations
Σημείωση: The most common translation for 'thing' in Deutsch.

Angelegenheit

Παράδειγμα:
This is a serious thing we need to discuss.
Das ist eine ernste Angelegenheit, über die wir sprechen müssen.
It's a good thing that we finished the project on time.
Es ist gut, dass wir das Projekt rechtzeitig abgeschlossen haben.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Professional or serious discussions
Σημείωση: Can be used to refer to a matter or issue that requires attention or discussion.

Gegenstand

Παράδειγμα:
Please put all your things in the locker.
Bitte legen Sie alle Ihre Gegenstände in das Fach.
The museum displays various historical things.
Das Museum zeigt verschiedene historische Gegenstände.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Describing physical objects or items
Σημείωση: Refers to tangible items or objects, often used in a formal context.

Sache

Παράδειγμα:
We need to sort out a few things before we proceed.
Wir müssen ein paar Sachen klären, bevor wir weitermachen.
Is that the thing you were talking about?
Ist das die Sache, über die du gesprochen hast?
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Referring to matters or issues
Σημείωση: Can be used to denote abstract concepts or matters that need to be addressed.

Συνώνυμα του Thing

Item

An individual article or unit, especially one that is part of a list, collection, or set.
Παράδειγμα: She picked up each item carefully.
Σημείωση: Item is often used in a more formal or specific context than 'thing'.

Object

A material thing that can be seen and touched.
Παράδειγμα: The object on the table caught her attention.
Σημείωση: Object is typically used to refer to something tangible or physical.

Article

A particular item or object, typically one of a specified type.
Παράδειγμα: He read an interesting article about space exploration.
Σημείωση: Article is commonly used to refer to a specific written piece or physical object.

Entity

Something that exists as a particular and discrete unit.
Παράδειγμα: The company is a legal entity.
Σημείωση: Entity is often used in a more formal or abstract sense compared to 'thing'.

Element

A component or part of a larger whole.
Παράδειγμα: Respect is an essential element of a healthy relationship.
Σημείωση: Element is used to describe a fundamental or essential part of something.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Thing

The real deal

Refers to something that is genuine, authentic, or of high quality.
Παράδειγμα: I thought the new restaurant wouldn't be good, but it turned out to be the real deal.
Σημείωση: While 'thing' is a general term, 'the real deal' adds emphasis on authenticity or quality.

The next best thing

Refers to something that is not the best, but a good alternative or option.
Παράδειγμα: Since I couldn't afford the latest model, I settled for the next best thing.
Σημείωση: Contrasts the idea of being the best with being a satisfactory alternative.

In the grand scheme of things

Considers a larger perspective or viewpoint, often minimizing the significance of a specific event or issue.
Παράδειγμα: Missing one deadline isn't a big deal in the grand scheme of things.
Σημείωση: Shifts focus from a specific 'thing' to the broader context or perspective.

One of those things

Refers to something inexplicable or unavoidable that occurs.
Παράδειγμα: I can't explain why it happened; it's just one of those things.
Σημείωση: Indicates a situation that doesn't have a clear reason, rather than a specific 'thing'.

The last thing

Refers to something undesirable or unwanted.
Παράδειγμα: The last thing I want is to cause any trouble.
Σημείωση: Highlights the negative connotation of the 'thing' being discussed.

Do the right thing

Refers to acting ethically or morally in a given situation.
Παράδειγμα: Even if it's difficult, you should always strive to do the right thing.
Σημείωση: Emphasizes the importance of ethical behavior over a generic 'thing'.

First things first

Means to focus on the most important or urgent matters before anything else.
Παράδειγμα: Let's prioritize and deal with the urgent tasks first, so first things first.
Σημείωση: Emphasizes the order or priority of 'things' to be addressed.

A thing of the past

Refers to something that used to be common or relevant but is now outdated or no longer practiced.
Παράδειγμα: Using typewriters is now a thing of the past with the advancement of technology.
Σημείωση: Highlights the historical or outdated nature of the 'thing' being discussed.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Thing

Thingamajig

Used when one can't remember or doesn't know the name of an object.
Παράδειγμα: Could you pass me that thingamajig over there?
Σημείωση: Slang term used when the actual name of something is unknown or forgotten.

Whatsit

A term used to refer to something when its name is forgotten or deemed unimportant.
Παράδειγμα: I need to fix the whatsit on my car before I can drive it again.
Σημείωση: Casual way of referring to an object or item without specifying its exact name.

Thingamabob

A placeholder term used for an object when you can't recall its name.
Παράδειγμα: Can you hand me the thingamabob on the table?
Σημείωση: Informal term used to describe an object without specificity.

Whatchamacallit

Used to refer to something when you are unsure of its name or don't want to specify.
Παράδειγμα: I need to pick up a whatchamacallit from the store for the party.
Σημείωση: Common slang term for an object when its name is unknown or irrelevant in context.

Doodad

A term for an object when the exact name or purpose is unknown or unimportant.
Παράδειγμα: I found this doodad in the drawer, but I have no idea what it's for.
Σημείωση: Informal term used to describe an object in a vague or uncertain manner.

Gizmo

A slang term for a gadget, device, or item whose name is not specified or relevant.
Παράδειγμα: The gizmo on my phone stopped working, so I can't access some features.
Σημείωση: Colloquial term used to describe a device or mechanism in a general or unspecified manner.

Doohickey

A term for an object or device when its exact name is unknown or unimportant.
Παράδειγμα: I need to tighten the doohickey on this machine to make it work properly.
Σημείωση: Informal slang term used to refer to an object without specifying its exact identity.

Thing - Παραδείγματα

I have a thing for chocolate.
Ich habe eine Vorliebe für Schokolade.
She lost her favorite thing.
Sie hat ihr liebstes Ding verloren.
He bought a new thing for his car.
Er hat ein neues Ding für sein Auto gekauft.
I need to find a place for this thing.
Ich muss einen Platz für dieses Ding finden.

Γραμματική του Thing

Thing - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: thing
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): things, thing
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): thing
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Thing περιέχει 1 συλλαβές: thing
Φωνητική μεταγραφή: ˈthiŋ
thing , ˈthiŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Thing - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Thing: 100 - 200 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.