Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά
Instead
ɪnˈstɛd
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
en lugar de, en su lugar, por lo tanto, en vez de
Σημασίες του Instead στα ισπανικά
en lugar de
Παράδειγμα:
I will have tea instead of coffee.
Voy a tomar té en lugar de café.
She decided to walk instead of taking the bus.
Ella decidió caminar en lugar de tomar el autobús.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Substitute or replacement context
Σημείωση: This is the most common meaning of 'instead' in Spanish, indicating a substitution or alternative choice.
en su lugar
Παράδειγμα:
Can I speak to Maria instead?
¿Puedo hablar con María en su lugar?
You can use the red pen instead of the blue one.
Puedes usar el bolígrafo rojo en su lugar del azul.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Replacement context
Σημείωση: This meaning is used when referring to someone or something taking the place of another.
por lo tanto
Παράδειγμα:
He didn't study for the test; instead, he went to the movies.
Él no estudió para el examen; por lo tanto, fue al cine.
We were planning to go out; instead, we stayed home.
Íbamos a salir; por lo tanto, nos quedamos en casa.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Contrast or alternative outcome context
Σημείωση: This meaning of 'instead' is used to present an alternative or contrasting action or outcome.
en vez de
Παράδειγμα:
Let's have pizza for dinner instead of pasta.
Vamos a cenar pizza en vez de pasta.
She bought a dress in green instead of blue.
Compró un vestido en verde en vez de azul.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Substitution or preference context
Σημείωση: This meaning of 'instead' is similar to 'en lugar de,' indicating a choice of substitution or preference.
Συνώνυμα του Instead
rather
Used to indicate a preference or choice between two options.
Παράδειγμα: I would rather stay home than go out tonight.
Σημείωση: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.
alternatively
Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Παράδειγμα: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Σημείωση: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Instead
in place of
To use or have something instead of something else.
Παράδειγμα: I'll have tea in place of coffee this morning.
Σημείωση: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.
as an alternative
To suggest another option or choice instead of the original one.
Παράδειγμα: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Σημείωση: This phrase emphasizes offering another choice or option.
rather than
Indicates a preference for one option over another.
Παράδειγμα: I prefer to walk rather than take the bus.
Σημείωση: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.
in lieu of
Instead of; in place of.
Παράδειγμα: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.
in favor of
To choose or support one option over another.
Παράδειγμα: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Σημείωση: This phrase implies a decision made in support of one option over another.
on the contrary
Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Παράδειγμα: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Σημείωση: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.
in contrast to
To show how two things are different or opposite to each other.
Παράδειγμα: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Σημείωση: This phrase is used to highlight differences between two things.
on the other hand
Used to introduce a contrasting or different point of view.
Παράδειγμα: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Σημείωση: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Instead
instead of
Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Παράδειγμα: I'll have coffee instead of tea.
Σημείωση:
on the flip side
Used to introduce an alternative perspective or situation.
Παράδειγμα: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Σημείωση: Implies a contrasting or different scenario.
on another note
Transitioning to a different topic or discussion.
Παράδειγμα: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Σημείωση: Shifts the focus to a different subject or point.
contrarily
Introducing a counterpoint or differing opinion.
Παράδειγμα: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Σημείωση: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.
on the flipside
Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Παράδειγμα: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Σημείωση: Highlights a surprising or unexpected outcome.
Instead - Παραδείγματα
Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
En lugar de ir al cine, quedémonos en casa y veamos una película.
I would rather have tea instead of coffee.
Preferiría tomar té en lugar de café.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
Puedes usar un sacapuntas en lugar de un cuchillo.
Γραμματική του Instead
Instead - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: instead
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): instead
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
instead περιέχει 2 συλλαβές: in • stead
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Instead - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
instead: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.