Λεξικό
Αγγλικά - Ισπανικά

Refer

rəˈfər
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

referir, aludir, mencionar, dirigir, consultar

Σημασίες του Refer στα ισπανικά

referir

Παράδειγμα:
I referred her to a specialist.
La referí a un especialista.
The article refers to recent research findings.
El artículo se refiere a hallazgos recientes de investigación.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in formal contexts such as professional settings or academic writing.
Σημείωση: This is the most common translation of 'refer' in the sense of directing someone's attention or consulting a source.

aludir

Παράδειγμα:
She referred to her childhood in the interview.
Ella aludió a su infancia en la entrevista.
The speaker referred to a famous quote.
El orador aludió a una cita famosa.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Common in formal speech or writing when mentioning something briefly or indirectly.
Σημείωση: Can be used to indicate indirect or casual mention of a topic.

mencionar

Παράδειγμα:
He referred to his friend's success.
Él mencionó el éxito de su amigo.
The report refers to the impact of climate change.
El informe menciona el impacto del cambio climático.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Applicable in both formal and informal settings to bring up or cite something.
Σημείωση: A more general translation of 'refer' when mentioning or alluding to something.

dirigir

Παράδειγμα:
The doctor referred the patient to a specialist.
El doctor dirigió al paciente a un especialista.
Can you refer me to a good mechanic?
¿Me puedes dirigir a un buen mecánico?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when directing someone to a specific person or place for information or assistance.
Σημείωση: Often used in medical or professional contexts to indicate a recommendation or transfer.

consultar

Παράδειγμα:
You should refer your doubts to the manual.
Deberías consultar el manual tus dudas.
She referred to the map to find her way.
Ella consultó el mapa para encontrar el camino.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Applicable in various situations to indicate looking up information or seeking guidance.
Σημείωση: Used when suggesting to consult a source for information.

Συνώνυμα του Refer

mention

To refer to something briefly or in passing.
Παράδειγμα: She mentioned her favorite book during the conversation.
Σημείωση: Mention is more casual and less formal than refer.

cite

To refer to a source or authority to support an argument or statement.
Παράδειγμα: The author cited several sources in the research paper.
Σημείωση: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.

allude

To refer indirectly or suggestively to something.
Παράδειγμα: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
Σημείωση: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.

point to

To indicate or suggest something as evidence or support.
Παράδειγμα: The data points to a clear trend in consumer behavior.
Σημείωση: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.

direct to

To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
Παράδειγμα: Please direct any further questions to our customer service department.
Σημείωση: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Refer

Refer to

To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
Παράδειγμα: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
Σημείωση: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.

Reference

A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
Παράδειγμα: Please include a list of references at the end of your research paper.
Σημείωση: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.

Referred by

To be recommended or directed to something or someone by another person.
Παράδειγμα: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.

Referendum

A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
Παράδειγμα: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
Σημείωση: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.

Referral

The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
Παράδειγμα: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
Σημείωση: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.

With reference to

Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
Παράδειγμα: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
Σημείωση: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.

Referring to

To mention or allude to something in speech or writing.
Παράδειγμα: He kept referring to his notes during the presentation.
Σημείωση: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Refer

Ref

Used informally to mean recommending or directing someone to something.
Παράδειγμα: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
Σημείωση: Shortened informal version of 'refer'.

Referencing

Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
Παράδειγμα: She's referencing that movie we watched last week.
Σημείωση: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.

Ref'd

Informal past tense form of 'referred'.
Παράδειγμα: I ref'd him to the job posting.
Σημείωση: Casual abbreviation used in spoken language.

Refer back

To check or return to a previous point or discussion for further information.
Παράδειγμα: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
Σημείωση: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.

Recommending

Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
Παράδειγμα: I'm recommending this book to everyone I know.
Σημείωση: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.

Referring

Indicating or alluding to something mentioned before.
Παράδειγμα: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
Σημείωση: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.

Refer - Παραδείγματα

I referred to the book several times during my presentation.
Me referí al libro varias veces durante mi presentación.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Ella me refirió a un especialista para mi condición médica.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
El orador se refirió a los recientes eventos políticos en su discurso.

Γραμματική του Refer

Refer - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: refer
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): referred, refered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): referring, refering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): refers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): refer
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): refer
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
refer περιέχει 2 συλλαβές: re • fer
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Refer - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
refer: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.