Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Value

ˈvælju
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

arvo, arvostus, arvot, arvostaa, hinta

Σημασίες του Value στα φινλανδικά

arvo

Παράδειγμα:
The value of this painting is quite high.
Tämän maalauksen arvo on melko korkea.
What is the value of your car?
Mikä on autosi arvo?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in financial, artistic, and economic discussions.
Σημείωση: Arvo can refer to monetary worth or importance in various contexts.

arvostus

Παράδειγμα:
His value as a team member is recognized.
Hänen arvostuksensa tiimin jäsenenä tunnustetaan.
She has great value in the company.
Hänellä on suuri arvostus yrityksessä.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional and personal evaluations.
Σημείωση: Arvostus refers to the esteem or respect someone has in a particular context.

arvot

Παράδειγμα:
We should uphold our values in society.
Meidän tulisi ylläpitää arvojamme yhteiskunnassa.
Personal values shape our decisions.
Henkilökohtaiset arvot muovaavat päätöksiämme.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about ethics, morals, and personal beliefs.
Σημείωση: Arvot refers to principles or standards of behavior that are important to individuals or groups.

arvostaa

Παράδειγμα:
I value honesty above all.
Arvostan rehellisyyttä yli kaiken.
Do you value friendship?
Arvostatko ystävyyttä?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in personal conversations about preferences and priorities.
Σημείωση: Arvostaa is a verb meaning to appreciate or hold something in high regard.

hinta

Παράδειγμα:
The value of the dollar has changed.
Dollarin hinta on muuttunut.
What is the current value of gold?
Mikä on kullan nykyinen hinta?
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in economic discussions, particularly in finance and trade.
Σημείωση: Hinta specifically refers to the price of goods or services in monetary terms.

Συνώνυμα του Value

Worth

Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Παράδειγμα: The antique vase is of great worth to collectors.
Σημείωση: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.

Merit

Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Παράδειγμα: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Σημείωση: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.

Importance

Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Παράδειγμα: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Σημείωση: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.

Significance

Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Παράδειγμα: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Σημείωση: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.

Benefit

Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Παράδειγμα: Regular exercise provides numerous health benefits.
Σημείωση: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Value

Face value

Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Παράδειγμα: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Σημείωση: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.

Core values

Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Παράδειγμα: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Σημείωση: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Add value

Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Παράδειγμα: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Σημείωση: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.

Family values

Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Παράδειγμα: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Σημείωση: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.

Invaluable

Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Παράδειγμα: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Σημείωση: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'

Place value on

Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Παράδειγμα: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Σημείωση: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Value

Bang for your buck

Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Παράδειγμα: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Σημείωση: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.

Bang on

Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Παράδειγμα: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Σημείωση: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.

On point

Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Παράδειγμα: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Σημείωση: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.

Get a bang out of

Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Παράδειγμα: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Σημείωση: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.

Bang for the buck

Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Παράδειγμα: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Σημείωση: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.

Value - Παραδείγματα

The value of this antique vase is priceless.
Tämän antiikkivasin arvo on korvaamaton.
We need to value our employees' hard work and dedication.
Meidän on arvostettava työntekijöidemme kovaa työtä ja omistautumista.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.
Yrityksen menestys perustuu sen vahvoihin arvoihin ja sitoutumiseen laatuun.

Γραμματική του Value

Value - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: value
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): values, value
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): value
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): valued
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): valuing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): values
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): value
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): value
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
value περιέχει 2 συλλαβές: val • ue
Φωνητική μεταγραφή: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Value - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
value: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.