Λεξικό
Αγγλικά - Φινλανδικά

Win

wɪn
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

voittaa, saada, voitto, voittaa sydämet

Σημασίες του Win στα φινλανδικά

voittaa

Παράδειγμα:
Our team managed to win the match.
Meidän joukkue onnistui voittamaan ottelun.
She won first place in the competition.
Hän voitti ensimmäisen palkinnon kilpailussa.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in sports, competitions, and games.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'win' and is used in various contexts where a victory is achieved.

saada

Παράδειγμα:
He won a scholarship to study abroad.
Hän sai apurahan opiskellakseen ulkomailla.
They won the contract after a tough negotiation.
He saivat sopimuksen vaikean neuvottelun jälkeen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where something is obtained or achieved, often through effort.
Σημείωση: This meaning emphasizes obtaining something valuable rather than defeating an opponent.

voitto

Παράδειγμα:
The win was celebrated by the entire community.
Voittoa juhlittiin koko yhteisön toimesta.
His win in the election surprised everyone.
Hänen voittonsa vaaleissa yllätti kaikki.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the result of winning, particularly in competitions or elections.
Σημείωση: This is a noun form and is often used to describe the outcome of a victory.

voittaa sydämet

Παράδειγμα:
Her kindness won the hearts of everyone.
Hänen ystävällisyytensä voitti kaikkien sydämet.
The movie won the hearts of the audience.
Elokuva voitti yleisön sydämet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in a figurative sense to describe gaining affection or admiration.
Σημείωση: This expression is more about emotional victory rather than a literal win in a competition.

Συνώνυμα του Win

triumph

To triumph means to achieve a great victory or success.
Παράδειγμα: She triumphed in the final match of the tournament.
Σημείωση: Triumph often implies a sense of overcoming obstacles or challenges to achieve success.

prevail

To prevail means to prove more powerful or superior, to succeed.
Παράδειγμα: After a long battle, justice prevailed in the end.
Σημείωση: Prevail can imply a sense of dominance or superiority in a situation.

conquer

To conquer means to defeat or overcome by force, to gain control over.
Παράδειγμα: The army managed to conquer the enemy's stronghold.
Σημείωση: Conquer often implies a sense of taking control or possession of something through victory.

trounce

To trounce means to defeat decisively or overwhelmingly.
Παράδειγμα: The team trounced their opponents with a score of 5-0.
Σημείωση: Trounce emphasizes a thorough and decisive victory over an opponent.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Win

Win-win situation

A situation in which both sides benefit or are satisfied with the outcome.
Παράδειγμα: Negotiating a win-win situation where both parties benefit is ideal.
Σημείωση: This idiom emphasizes mutual benefit, while 'win' alone implies one party being victorious over another.

Winner takes all

The victor or the person who wins gets everything, while the losers get nothing.
Παράδειγμα: In this game, it's winner takes all, so you have to give it your best shot.
Σημείωση: This phrase suggests a more competitive and zero-sum outcome compared to just 'winning.'

Win over

To persuade someone to your side or to gain someone's favor or approval.
Παράδειγμα: She managed to win over the skeptical investors with her well-prepared presentation.
Σημείωση: This phrase implies earning someone's support or allegiance, not just achieving victory.

Win the day

To emerge victorious or succeed in a particular situation or challenge.
Παράδειγμα: Despite facing challenges, our team managed to win the day with their perseverance.
Σημείωση: This phrase focuses on achieving success or victory within a specific context or timeframe.

Win by a landslide

To win by a large margin or overwhelming majority.
Παράδειγμα: The candidate won the election by a landslide, securing over 70% of the votes.
Σημείωση: This idiom indicates a significant and decisive victory, often in a competition or election.

Win hands down

To win easily or decisively without much effort.
Παράδειγμα: With her exceptional skills, she won the debate hands down.
Σημείωση: This phrase emphasizes a clear and effortless victory compared to a standard win.

Win the hearts of

To gain the affection, admiration, or support of others through one's actions or qualities.
Παράδειγμα: The singer managed to win the hearts of her audience with her soulful performance.
Σημείωση: This phrase implies earning emotional connection or loyalty, not just achieving a victory.

Win by a nose

To win by a very small margin, just slightly ahead of others.
Παράδειγμα: The horse Thunderbolt won the race by a nose, narrowly beating its competitors.
Σημείωση: This idiom emphasizes a close and narrow victory, often in a competitive context.

Win the toss

To be successful in a random selection process, typically used in sports to determine an advantage.
Παράδειγμα: The team won the toss and chose to bat first in the cricket match.
Σημείωση: This phrase refers to winning a specific event or selection process, not just achieving a general victory.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Win

Score a win

To achieve a victory or success.
Παράδειγμα: Our team scored a big win in yesterday's game.
Σημείωση: The slang term 'score a win' emphasizes the act of achieving victory, often in a competitive context.

Nail a win

To secure a victory in a confident and skillful manner.
Παράδειγμα: She nailed a win in the tennis match with her powerful serves.
Σημείωση: The slang term 'nail a win' implies a strong, decisive victory achieved through skill and precision.

Bag a win

To obtain or secure a win, especially in a surprising or unexpected manner.
Παράδειγμα: The underdog team managed to bag a win against the reigning champions.
Σημείωση: The slang term 'bag a win' conveys the idea of capturing or obtaining a victory, often unexpectedly.

Pull off a win

To achieve a win despite difficult circumstances or against strong opposition.
Παράδειγμα: Despite the odds, they pulled off a win in the final minutes of the game.
Σημείωση: The slang term 'pull off a win' highlights the accomplishment of achieving victory under challenging conditions or against formidable opponents.

Snag a win

To capture or obtain a win, often unexpectedly or at the last moment.
Παράδειγμα: They managed to snag a win in the last round after trailing behind for most of the competition.
Σημείωση: The slang term 'snag a win' suggests seizing a victory, especially in a sudden or unexpected manner.

Clinch a win

To decisively secure a win or victory, often at a critical moment.
Παράδειγμα: With his final move, he clinched a win in the chess game.
Σημείωση: The slang term 'clinch a win' emphasizes decisiveness in securing a victory, usually at a crucial or definitive moment.

Rack up a win

To accumulate or gather wins, especially in succession.
Παράδειγμα: The team managed to rack up another win in their impressive winning streak.
Σημείωση: The slang term 'rack up a win' focuses on the accumulation or buildup of victories, often in a series or streak.

Win - Παραδείγματα

I hope I can win the race.
Toivon, että voin voittaa kilpailun.
She always manages to win the argument.
Hän onnistuu aina voittamaan väittelyn.
The team worked hard to win the championship.
Joukkue työskenteli kovasti voittaakseen mestaruuden.

Γραμματική του Win

Win - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: win
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wins
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): win
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): won
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): won
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): winning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): wins
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): win
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): win
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
win περιέχει 1 συλλαβές: win
Φωνητική μεταγραφή: ˈwin
win , ˈwin (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Win - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
win: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.