Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά
Contract
ˈkɑntrækt
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
szerződés, megszorít, összehúzódás, egyezség
Σημασίες του Contract στα ουγγρικά
szerződés
Παράδειγμα:
We signed a contract for the new apartment.
Aláírtunk egy szerződést az új lakásra.
The contract outlines all the terms and conditions.
A szerződés tartalmazza az összes feltételt és kikötést.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal and business contexts where agreements are made.
Σημείωση: The term 'szerződés' is commonly used in legal documents and discussions involving agreements.
megszorít
Παράδειγμα:
The muscle will contract when you flex it.
Az izom meg fog szorulni, amikor meghúzod.
As the temperature drops, the metal will contract.
Ahogy csökken a hőmérséklet, a fém össze fog húzódni.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or physical contexts, especially relating to muscles or materials.
Σημείωση: This meaning is related to physical changes in size or shape, often influenced by external factors.
összehúzódás
Παράδειγμα:
The contract of the heart muscle is essential for pumping blood.
A szívizom összehúzódása elengedhetetlen a vér pumpálásához.
The doctor explained the process of muscular contraction.
Az orvos elmagyarázta az izom-összehúzódás folyamatát.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Medical or biological contexts discussing physiological processes.
Σημείωση: This term is often used in discussions surrounding physiology and anatomy.
egyezség
Παράδειγμα:
They reached a contract after long negotiations.
Hosszú tárgyalások után elértek egy egyezséget.
The two parties agreed to a contract that was fair for both.
A két fél olyan egyezségre jutott, amely mindkettőjük számára tisztességes volt.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Informal discussions about agreements or compromises.
Σημείωση: Though less formal than 'szerződés', 'egyezség' can refer to mutual agreements in various situations.
Συνώνυμα του Contract
agreement
An agreement is a mutual understanding or arrangement reached between parties.
Παράδειγμα: They signed an agreement to work together on the project.
Σημείωση: While a contract is a legally binding agreement, an agreement may or may not have legal implications.
deal
A deal refers to an arrangement or bargain made between parties.
Παράδειγμα: They struck a deal to share the profits equally.
Σημείωση: A deal is often used in informal contexts and may not always imply a formal legal document like a contract.
pact
A pact is a formal agreement or treaty between parties.
Παράδειγμα: The two countries signed a peace pact to end the conflict.
Σημείωση: Pact is often used in the context of international relations or formal agreements between nations.
compact
A compact is a formal agreement or contract that is typically concise and well-defined.
Παράδειγμα: The compact between the two companies outlined their responsibilities.
Σημείωση: A compact is usually more concise and specific compared to a traditional contract.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Contract
Sign a contract
To formally agree to the terms and conditions of a document by signing it.
Παράδειγμα: We need to sign the contract before starting the project.
Σημείωση: The phrase 'sign a contract' specifically refers to physically signing a document, whereas 'contract' on its own refers to the legal agreement itself.
Breach of contract
Violating the terms of a contract, leading to legal consequences.
Παράδειγμα: The company is being sued for breach of contract due to non-payment.
Σημείωση: While 'contract' refers to the agreement itself, 'breach of contract' highlights the failure to meet the terms of the agreement.
Renegotiate a contract
To discuss and make changes to an existing contract, typically to update terms or conditions.
Παράδειγμα: We need to renegotiate the contract to include the new terms.
Σημείωση: This phrase involves revisiting and amending an already established contract, rather than creating a new one.
Freelance contract
A contract between a freelancer and a client outlining the terms of their working arrangement.
Παράδειγμα: She signed a freelance contract to work on a project for six months.
Σημείωση: This phrase specifies that the contract is for freelance work, indicating a different type of work arrangement compared to a traditional employment contract.
Verbal contract
An agreement made through spoken communication without a written document.
Παράδειγμα: Although it was a verbal contract, they still agreed to the terms.
Σημείωση: Unlike a formal written contract, a verbal contract is based on spoken assurances and may be harder to enforce legally.
Under contract
Being legally bound by a contract with specific terms and obligations.
Παράδειγμα: The artist is currently under contract with a major record label.
Σημείωση: This phrase denotes the status of being bound by a contract, indicating an ongoing commitment or obligation.
Contractual obligation
A duty or requirement that is specified in a contract and must be fulfilled.
Παράδειγμα: He fulfilled his contractual obligations by delivering the project on time.
Σημείωση: While 'contract' refers to the agreement itself, 'contractual obligation' emphasizes the specific duties or responsibilities outlined in the contract.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Contract
Gig
In informal language, 'gig' refers to a job, especially one that is temporary or in the music industry.
Παράδειγμα: I landed a new gig with a local band playing every Friday night.
Σημείωση: Unlike 'contract', 'gig' is often used to describe short-term or freelance work rather than more formal, long-term agreements.
Job
'Job' can be used informally to talk about employment or work.
Παράδειγμα: I finally secured the job with the company after months of interviews.
Σημείωση: Unlike 'contract', 'job' is often used to refer to a specific position or role rather than a formal agreement.
Gig It
To 'gig it' means to do a job or task for someone as a substitute or temporary worker.
Παράδειγμα: I need someone to gig it for me this weekend while I'm out of town.
Σημείωση: This slang term is more specific to temporary or short-term work assignments, similar to 'gig'.
Hook-up
'Hook-up' can refer to a connection or favor that helps someone secure a contract or job.
Παράδειγμα: Thanks to my friend's hook-up, I got a new contract with a major company.
Σημείωση: In this context, the term emphasizes the idea of gaining an advantage through a personal contact rather than the contractual aspect itself.
Bargain
To 'bargain' in this context implies securing a good deal or agreement, especially related to pricing or terms.
Παράδειγμα: She got a great bargain on that new freelance contract.
Σημείωση: While 'contract' typically refers to a formal agreement, 'bargain' highlights the idea of negotiation or getting a favorable arrangement.
Score
In slang, 'score' can mean to achieve or obtain something desired, such as a contract or job.
Παράδειγμα: I managed to score a new contract with higher pay and better benefits.
Σημείωση: 'Score' conveys a sense of accomplishment or success in obtaining something, which may include contracts or business opportunities.
Contract - Παραδείγματα
The contract was signed by both parties.
A szerződést mindkét fél aláírta.
We need to review the terms of the contract.
Át kell néznünk a szerződés feltételeit.
The company is in breach of the contract.
A cég megszegte a szerződést.
Γραμματική του Contract
Contract - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: contract
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): contracts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): contract
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): contracted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): contracting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): contracts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): contract
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): contract
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
contract περιέχει 2 συλλαβές: con • tract
Φωνητική μεταγραφή: ˈkän-ˌtrakt
con tract , ˈkän ˌtrakt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Contract - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
contract: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.