Λεξικό
Αγγλικά - Ουγγρικά

Money

ˈməni
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

pénz, tőke, vagyon, bér, forrás

Σημασίες του Money στα ουγγρικά

pénz

Παράδειγμα:
I need to withdraw some money from the bank.
Szükségem van némi pénz felvételére a bankból.
He doesn't have enough money to buy a car.
Nincs elég pénze autót venni.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General usage in financial contexts, everyday conversations, and transactions.
Σημείωση: The word 'pénz' is the most common translation for 'money' and is used in both formal and informal contexts.

tőke

Παράδειγμα:
The company needs more capital to invest.
A cégnek több tőkére van szüksége a befektetéshez.
Investors are looking for ways to increase their capital.
A befektetők olyan módokat keresnek, hogy növeljék a tőkéjüket.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used mainly in business and investment discussions.
Σημείωση: 'Tőke' refers to 'capital' or 'equity' and is often used in economic contexts rather than everyday spending.

vagyon

Παράδειγμα:
His wealth is estimated to be over a million dollars.
A vagyona több mint egymillió dollárra becsülhető.
She inherited a large fortune from her parents.
Egy nagy vagyont örökölt a szüleitől.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to discuss a person's assets and overall financial status.
Σημείωση: 'Vagyon' refers to wealth or assets and is often used in discussions about personal finances or estate planning.

bér

Παράδειγμα:
His salary is paid monthly.
A bére havonta kerül kifizetésre.
They negotiated a higher pay for the workers.
Tárgyaltak a munkások magasabb béréről.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in employment and labor discussions.
Σημείωση: 'Bér' translates to 'wage' or 'salary' and is specifically related to compensation for work.

forrás

Παράδειγμα:
They secured funding for their project.
Finanszírozást biztosítottak a projektjükhöz.
The source of the money was unclear.
A pénz forrása nem volt világos.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts of funding, grants, or financial resources.
Σημείωση: 'Forrás' means 'source' and can refer to the origin of funds, often in discussions about financing or budgeting.

Συνώνυμα του Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Παράδειγμα: I paid for the groceries with cash.
Σημείωση: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Παράδειγμα: Different countries have their own currencies.
Σημείωση: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Παράδειγμα: The organization raised funds for a charity event.
Σημείωση: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Παράδειγμα: The company invested capital in expanding its operations.
Σημείωση: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Παράδειγμα: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Σημείωση: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Παράδειγμα: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Σημείωση: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Παράδειγμα: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Σημείωση: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Παράδειγμα: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Σημείωση: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Παράδειγμα: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Σημείωση: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Παράδειγμα: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Σημείωση: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Παράδειγμα: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Παράδειγμα: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Παράδειγμα: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Σημείωση: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Παράδειγμα: I need some cabbage to pay the rent.
Σημείωση: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Παράδειγμα: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Σημείωση: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Παράδειγμα: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Σημείωση: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Παράδειγμα: I need to save up some extra moolah for vacation.
Σημείωση: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Παράδειγμα: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Σημείωση: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Παραδείγματα

I need some money to buy groceries.
Szükségem van némi pénzre, hogy élelmiszert vásároljak.
He inherited a lot of money from his grandfather.
Nagy összeget örökölt nagyapjától.
She earns a lot of money as a lawyer.
Sok pénzt keres ügyvédként.

Γραμματική του Money

Money - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: money
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): moneys, monies, money
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): money
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
money περιέχει 2 συλλαβές: mon • ey
Φωνητική μεταγραφή: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Money - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
money: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.