Λεξικό
Αγγλικά - Ινδονησιακά

Remember

rəˈmɛmbər
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

ingat, mengingat, kenang, memori, mengingati

Σημασίες του Remember στα ινδονησιακά

ingat

Παράδειγμα:
I remember your name.
Saya ingat nama Anda.
Do you remember the last time we met?
Apakah Anda ingat terakhir kali kita bertemu?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when recalling information or experiences.
Σημείωση: Commonly used in both casual and formal contexts. Can also imply a sense of nostalgia.

mengingat

Παράδειγμα:
Please remember to bring your ID.
Tolong ingat untuk membawa ID Anda.
I need to remember to call my mother.
Saya perlu mengingat untuk menelepon ibu saya.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when reminding oneself or others about a task or obligation.
Σημείωση: Often used in a command or reminder context.

kenang

Παράδειγμα:
I want to remember those beautiful moments.
Saya ingin mengenang momen-momen indah itu.
Let's remember our friends who have passed.
Mari kita kenang teman-teman kita yang telah pergi.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in a sentimental context, often related to memories of people or events.
Σημείωση: This term often carries a deeper emotional weight than 'ingat'.

memori

Παράδειγμα:
I have a vivid memory of that day.
Saya memiliki memori yang jelas tentang hari itu.
Her memories of childhood are precious.
Memorinya tentang masa kecil sangat berharga.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing memories in a more abstract sense.
Σημείωση: More commonly used in written language or in formal discussions about psychology or sociology.

mengingati

Παράδειγμα:
I hope you can always remember me.
Saya harap Anda selalu mengingat saya.
We should remember our promises.
Kita harus mengingat janji-janji kita.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate the act of keeping something in mind or recalling.
Σημείωση: Similar to 'mengingat', but can imply a more ongoing process of keeping something in memory.

Συνώνυμα του Remember

reminisce

To reminisce is to indulge in enjoyable recollection of past events or experiences.
Παράδειγμα: We sat by the fireplace and reminisced about our childhood memories.
Σημείωση: Reminisce carries a connotation of nostalgia and fondly remembering the past.

reminiscent

If something is reminiscent of something else, it is similar to or reminds you of it.
Παράδειγμα: The old house was reminiscent of my grandmother's home.
Σημείωση: Reminiscent is often used to describe things that evoke memories rather than the act of remembering itself.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Remember

Bear in mind

To remember or consider something important.
Παράδειγμα: Bear in mind that the deadline is tomorrow.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively holding something in your mind rather than just recalling it.

Keep in mind

To remember or consider something in the future.
Παράδειγμα: Keep in mind that she's new to the team.
Σημείωση: Similar to 'bear in mind,' this phrase emphasizes ongoing awareness or consideration.

Commit to memory

To make a conscious effort to remember something.
Παράδειγμα: I need to commit this phone number to memory.
Σημείωση: This phrase suggests a deliberate effort to memorize something.

Recall

To remember something after some effort.
Παράδειγμα: I can't recall where I put my keys.
Σημείωση: Recall implies a conscious effort to bring something back to your memory.

Reminisce about

To think or talk about past experiences or events.
Παράδειγμα: We spent hours reminiscing about our childhood.
Σημείωση: This phrase focuses on recalling and sharing memories from the past.

Memorize by heart

To learn something by repeated practice until it can be remembered perfectly.
Παράδειγμα: She memorized the poem by heart.
Σημείωση: This phrase specifically refers to committing something to memory thoroughly and accurately.

Recollect

To remember something after some thought or effort.
Παράδειγμα: I suddenly recollected where I left my glasses.
Σημείωση: Recollect often implies a more deliberate or conscious effort to remember something.

Call to mind

To bring something into one's thoughts or memory.
Παράδειγμα: The painting called to mind memories of my childhood.
Σημείωση: This phrase suggests actively bringing something into your thoughts or memory.

Remind oneself

To make oneself remember to do something.
Παράδειγμα: I need to remind myself to buy milk on the way home.
Σημείωση: This phrase emphasizes prompting oneself to remember something, often through a conscious effort.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Remember

Don't forget

This is a casual way of reminding someone to remember to do something.
Παράδειγμα: Don't forget to pick up milk on your way home.
Σημείωση: Using 'Don't forget' is more informal and direct than just saying 'Remember.'

It slipped my mind

A way to say that you forgot to do something without meaning to.
Παράδειγμα: Sorry, I was supposed to call you back but it slipped my mind.
Σημείωση: This phrase implies a momentary lapse of memory rather than a deliberate act of forgetting.

Ring a bell

To say that something seems familiar or that it triggers a vague memory.
Παράδειγμα: Does that name ring a bell with you?
Σημείωση: Instead of directly saying 'Remember,' it prompts the listener to recall something if it sounds familiar.

Bring to mind

To evoke memories or thoughts of something similar.
Παράδειγμα: Her story brings to mind similar experiences I've had.
Σημείωση: Rather than a straightforward recollection, 'Bring to mind' implies a more emotional or evocative process.

Refresh your memory

To review or remind someone of information they should remember.
Παράδειγμα: Let me show you this document to refresh your memory on the procedure.
Σημείωση: 'Refresh your memory' suggests a deliberate effort to jog someone's memory rather than passively remembering.

Keep tabs on

To stay informed or track something to remember specific details.
Παράδειγμα: Keep tabs on the due dates for your assignments.
Σημείωση: While related to remembering, 'Keep tabs on' conveys the idea of actively monitoring or paying attention to something.

Remember - Παραδείγματα

Remember to buy milk on your way home.
Ingat untuk membeli susu dalam perjalanan pulang.
I can't seem to remember her name.
Saya sepertinya tidak bisa mengingat namanya.
Let's try to remember this moment forever.
Mari kita coba untuk mengingat momen ini selamanya.

Γραμματική του Remember

Remember - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: remember
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): remembered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): remembering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): remembers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): remember
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): remember
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
remember περιέχει 3 συλλαβές: re • mem • ber
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈmem-bər
re mem ber , ri ˈmem bər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Remember - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
remember: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.