Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά
Meet
mit
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
incontrare, soddisfare, incontrarsi, rispondere a, conoscere
Σημασίες του Meet στα ιταλικά
incontrare
Παράδειγμα:
I will meet my friend at the park.
Incontrerò il mio amico al parco.
We met for coffee yesterday.
Ci siamo incontrati per un caffè ieri.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General situations when meeting someone in person.
Σημείωση: The most common translation of 'meet' in Italian.
soddisfare
Παράδειγμα:
This restaurant meets my expectations.
Questo ristorante soddisfa le mie aspettative.
The product meets industry standards.
Il prodotto soddisfa gli standard del settore.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Describing something that fulfills requirements or standards.
Σημείωση: Used more in a professional or technical context.
incontrarsi
Παράδειγμα:
Let's meet at the train station.
Incontriamoci alla stazione ferroviaria.
They met by chance at the market.
Si sono incontrati per caso al mercato.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Arranging to see someone at a specific place or time.
Σημείωση: Often used when planning to meet with someone.
rispondere a
Παράδειγμα:
Did the project meet your expectations?
Il progetto ha risposto alle tue aspettative?
The company's actions must meet legal requirements.
Le azioni dell'azienda devono rispondere ai requisiti legali.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to meeting or fulfilling expectations, requirements, or demands.
Σημείωση: Used in a more formal or technical context.
conoscere
Παράδειγμα:
I'd like to meet new people.
Mi piacerebbe conoscere nuove persone.
Have you met the new neighbors?
Hai conosciuto i nuovi vicini?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Getting to know someone for the first time.
Σημείωση: Used when referring to meeting someone for the first time.
Συνώνυμα του Meet
encounter
To come across or meet someone or something unexpectedly.
Παράδειγμα: I encountered an old friend at the store.
Σημείωση: Encounter implies a chance or unexpected meeting.
gather
To come together in one place for a purpose.
Παράδειγμα: Let's gather at the park for a picnic.
Σημείωση: Gather suggests a planned or intentional meeting.
convene
To come together for a meeting or assembly.
Παράδειγμα: The board will convene next week to discuss the budget.
Σημείωση: Convene specifically refers to an official or formal gathering.
assemble
To gather together in one place for a specific purpose.
Παράδειγμα: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Σημείωση: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meet
Meet up
To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee this afternoon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.
Meet halfway
To make a compromise with someone by each side making concessions.
Παράδειγμα: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.
Meet the deadline
To complete a task or project by the specified time.
Παράδειγμα: I need to work late to meet the deadline for this project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.
Meet someone halfway
To compromise with someone by making concessions from both sides.
Παράδειγμα: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Σημείωση: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.
Meet and greet
An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Παράδειγμα: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Σημείωση: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.
Meet with
To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Παράδειγμα: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.
Meet the requirements
To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Παράδειγμα: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Σημείωση: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meet
Hook up
In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Παράδειγμα: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Σημείωση: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.
Catch up
'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Παράδειγμα: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Σημείωση: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.
Chill with
This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to chill with my friends at the park later.
Σημείωση: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.
Link up
To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Παράδειγμα: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Σημείωση: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.
Hang out
'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Παράδειγμα: Do you want to hang out at the mall this evening?
Σημείωση: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.
Get together
This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Παράδειγμα: Let's get together for dinner sometime next week.
Σημείωση: It implies a social event involving more than just a brief encounter.
Run into
When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Παράδειγμα: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Σημείωση: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.
Meet - Παραδείγματα
I will meet my friend tomorrow.
Incontrerò il mio amico domani.
Let's meet at the park.
Incontriamoci al parco.
We met for coffee last week.
Ci siamo incontrati per un caffè la settimana scorsa.
I hope to meet you soon.
Spero di incontrarti presto.
Γραμματική του Meet
Meet - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
meet περιέχει 1 συλλαβές: meet
Φωνητική μεταγραφή: ˈmēt
meet , ˈmēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Meet - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
meet: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.